15-魔犬之谜,3,疑案-文本歌词

15-魔犬之谜,3,疑案-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

魔犬之谜三疑案

赵实说

我听了这些话

吓得浑身发抖

医生的声调也变了

他被自己讲述的事情深深激动着

福尔摩斯双目炯炯有神

探着身

颇感兴趣的问

您看到的那爪印

别人怎么就没见到呢

那爪印离尸体大概有二十码

我想

若是我不知道传说中的事情

可能不会发现

他找地里看羊的狗多吗

有很多

他不是看养狗

他大急了

他接近尸体了吗

没有

那个夜晚天气怎么样

下雨了吗

没有下雨

但天气又潮又冷

家道是什么样的

种着两行密实的水松

卯树梨

中间有条小路

小路两旁各有一条约六英尺宽的草地

我想

那树里有一处是被闸门切断了吧

是有一处

那是善对着找地开的闸门

除此之外

再没有别的开口了

摩天莫医生

请告诉我

你所看到的脚印是在小路而不是在草地上吗

是的

脚印是在闸门那一面的路边上

还有一点

闸门是关着的吗

关着的

还上着锁呢

门有多高

似鹰尺左

朋友

您在栅门上看到什么痕迹了吗

没有什么特别的痕迹

沙砾地上只有查尔兹爵士的脚印

歇洛克

福尔摩斯突然喊道

要是我在那里该多好

这个案件会给犯罪专家提供很好的研究机会

摩天莫医生

您怎么不早些时候叫我呢

现在那些痕迹一定被雨水和爱凑热闹的农民的墓鞋抹去了

先生

我已向您说明了不愿带您去的原因

而我不想把这真想让别人知道

另外

这是让人毫无办法

您觉得这是一件奇怪的事情吗

有一点

自从悲剧发生之后

我听到过一些离奇的事情

举个例子说说吧

我知道在这吓人的事情发生之前

有人曾在找弟弟看到过和巴斯克维尔所说的怪物形状相同的动物

他们异口同声的说

那是一只会发光的大家伙

狰狞的项目魔鬼一样

跟传说之中的可怕的猎狗相符

现在赶在夜晚走过找地的人可真是大胆的了

像您这样具备科学知识的人也会相信这种神怪的是吗

摩提莫医生如实回答

我不知道该相信什么

福尔摩斯耸耸肩

说 至今为止

我只与人世间的罪恶作斗争

对于要接触万恶的神

可能力不从心了

您说的脚印是实实在在的吧

那只大猎狗凶猛的足以撕碎人的喉咙

它确实像是妖魔

魔提莫医生

您已经想的超乎寻常了

这种看法对查尔兹爵士的死毫无用处

我怎样才能帮助您呢

摩提莫医生看了看他的表

福尔摩斯先生

查尔兹爵士的侄子亨利

巴斯克维尔将在一个小时零一刻钟内抵达滑铁卢车站

我们该怎么办呢

他是继承人吗

对了

查尔兹爵士死后

我们对这个年轻人进行调查后发现

他一直在加拿大务农

据了解

他是个很好的人

有没有别人申请继承财产

没有了

在他的亲属中

我们唯一能追溯到的另一个人就是罗杰

巴斯克维尔了

他是查尔兹爵士的三弟

他是家中的坏种

长得同休国很像

他闹得在英格兰站不住脚了

逃到美洲中部

后来病死在那里

亨利是巴斯克维尔家仅存的子嗣

我想

如果查尔兹爵士在死前还来得及说话

他会警告我

不要把这个古老家族的最后一人带到这个致命的地方来

我个人对这事很关心

所以才将这案件向您提出来

并征求您的意见

福尔摩斯考虑了一回

说 简单的说

您认为有一种魔鬼般的力量使达特找地变得让巴斯克维尔家人无法安居是吧

有些迹象已经说明是这样的

如果这种神怪的说法肯定的话

这青年人在伦敦就会像在德文郡一样倒霉

一个魔鬼怎能只会在本地施展魔术呢

福尔摩斯先生

若是您亲身接触到那些事

就不会这么说的

据我理解

您的意思是说

这个青年在德文郡和在伦敦一样安全

他就要到了

您说该怎么办呢

先生

我建议您接到亨利

巴斯克维尔爵士后

先不要告诉他这件事

那么

我该怎样去做呢

摩提莫医生

如果你能在明天十点钟来找我

你能和亨利

巴斯克维尔爵士一块来

那对我的未来计划会有所帮助

我一定会这样做

摩提莫医生带着一副心不在焉的样子匆匆走了

为什么

当他走到楼梯口时

福尔摩斯又把他叫住了

摩提莫医生

再问您一个事

您说

在查尔兹爵士死前

曾有几个人在找地里看见过那个鬼怪了

有三个人看见过

后来又有看见的吗

我还没有听说过

谢谢您

摩提莫医生

走好

福尔摩斯带着安静的内心满足的神情回到座位上

这表示他已找到合乎口味的工作了

他问我

要出去吗

华生

我点了点头

说 是的

如果留在这对你有帮助

我就不出去

我的伙伴采取行动的时候

我会求助于你的

这是有些特别

我想在黄昏前一个人将这有趣的案件琢磨一下

helhhadacg

你路过布莱雷商店时

让他们送一棒浓烈的板烟来好吗

我知道闭门独处

权衡点滴证据或确定重要的线索对我朋友来说极为重要

因此我就把时间全部消磨在俱乐部里了

直到将近九点钟时

我才又回到贝克街去

我推开门

见屋里像是着了火似的满是烟

连台灯的灯光都看不清了

透过烟雾

我模模糊糊的看到福尔摩斯穿着睡衣

全卧在安乐椅中

周里衔着黑色的陶制烟斗

周围放着一卷一卷的纸

我被呛得咳嗽起来

冻着了吗

华生 他说

没有

这屋里的烟浓得让人无法忍受

那么

就打开窗户吧

我看得出来

你整天呆在俱乐部里吧

是呀

你是怎么知道的呢

花生

我看你带着轻松愉快的神情

想同你开开心

一位绅士在泥泞的雨天出门

回来后身上仍干干净净

他一定是整天坐着

这不是很明显的事吗

对 事很明显

你知到我到哪儿去了

你不是待在这里没动吗

恰好相反

我去德文郡了

你的魂灵去了吧

说得对

我的肉体一直坐在这儿

可我的魂灵在远远飞走的时候

我喝掉了两大壶咖啡

抽了许多的烟草

你走了之后

我派人去斯坦福警局取了会有找地这一地区的地图

我的魂灵在这张地图上转了一天

我自信对那个地区的道路已很了解了

我想

这是张很详细的地图吧

很详细

他把地图打开后放在膝盖上

这里就是与我们特别有关系的地区

中间的地方就是巴斯克维尔庄园

周围是树林环绕的吗

是的

那条水松夹道虽然没有注明

但一定是沿着这条线伸展下去的沼泽地

在它的右侧

这一小堆房子就是格林盆村

摩提莫医生的住宅就在这里

在半径五英里之内

你看得到

只有很少几座零星散布的房屋

这里就是麦福特庄园

这里有一所著名的房屋

可能就是那个叫斯台普村的住宅

这里是两家找地的农舍

高陶和福迈尔

你瞧

在这些分散的各点之间和周围延伸着的凄凉的爪地

就是悲剧的发源地

也许由于我们的参与

这儿会发生更多的故事呢

这肯定是个荒芜人烟之地

不错

这儿若有魔鬼真想插足人间事情的话

你怎么也倾向于神怪的说法

魔鬼的代理人说不定是血肉之躯呢

咱们面临的两个问题是

第一

犯罪事实是否发生过

第二

这究竟是什么性质的犯罪

又是怎么进行的

当然了

若是摩提莫医生顾虑正确的话

那么我们的调查工作就不用进行了

但如果不是那样的话

咱们再来探索这桩案情

咱们把窗户关上吧

我总觉得浓厚的空气能使人们思想集中

当然

我还没有倒飞钻进箱子里去才能思考的地步

这桩案件

你是怎么想的

白天的时候

我想了不少

真是太难琢磨了

这桩案子确实有其独特之处

它有几个突出的地方

譬如说

那足迹的变化

对这一点

你是怎样看的呢

摩梯莫说

不过那人在那一段夹道上用足尖走路的

他真是个傻瓜

一个人怎会沿着夹道用足尖走路呢

那该怎样解释呢

他是在拼命的奔跑在逃命

一直跑到心脏破裂

趴在地上死去为止

他为逃避什么才跑的呢

问题的症结就在这

种种迹象说明

这人在开始奔跑之前就吓得发疯了

你怎么能这么说

我想象恐惧的原因是来自沼泽地

只有一个吓得魂飞魄散的人

才会不向房子

而向相反方向跑

他边跑边呼救轴而他所跑的方向根本不能得到救助

他当晚是在等人

为什么他要在水松家道

而不在自己的房间里等人呢

开始你认为他是在等人吗

那里地面潮湿

夜里又很冷

像他那样身体虚弱

年岁又大的人

怎能在沼泽地站了五分钟或十分钟

这是摩提莫医生根据雪茄烟灰得出的结论

你觉得这是自然的事吗

可是他每晚都出去散散步位

我并不认为他每晚都在通向沼地的门前等待

相反

他是在躲避沼泽地的

那天晚上

他在那里等过人

第二天他就要到伦敦去

事情已有眉目了

华生

前后变得相符了

轻松一下

请把我的小提琴拿来

明天早晨等着与摩提莫医生和亨利

巴斯克韦尔爵士见面时再探讨吧