Old News (feat. Tomotasauce)(Explicit)
-Connor Quest!、Freshy Kanal、Tomotasauce
Well, it's been years since we last battled
我们上次冲突已有多年
so we're live with the catch-up.
所以我要直播展示近况
The anchor of all channels
作为所有频道的主播
I'm the guy with the answers.
我就是那个给出答案的人
Velvet will have you cancelled
Velvet会让你被封杀
Spread my propaganda.
传开我的大名
This deer is in my headlight
这只鹿在我的车头灯下惊慌失措
so smile for the camera.
来吧,对着镜头笑一个
Oh wait, you hate that, don't you?
哦等等,你讨厌这样,不是吗?
Spend four bars and you're already old news.
四个小节你就已经变成旧闻
We got mobile, hands-free control rooms.
我们的移动手机可以免提
Call me out, you still pay at the phone booth.
给我打电话你还得到电话亭付钱
I built an empire, all families love it
我建立了一个帝国,所有家庭都喜欢它
Gadgets published, don't scratch the budget.
新品发售,预算一点不少
You keep that cheap ass establishment funded?
就你这身穷鬼衣服还配在这里站着?
Got all that baggage, now you handle the luggage.
净是累赘现在你必须处理
Keep your eyes on the big screen
把目光放在大屏幕上
Nobody miss you, it's impossible to miss me.
没人想你,但错过我是不可能的
My future ambition past your history
我的未来雄心壮志早已击碎你的历史
Left in dust clean sweep, ain't that Niffty?
被丢在尘土中扫入垃圾堆,是吧尼芙蒂?
Vox rides the wave, keep the rapping to me
Vox乘风破浪 把说唱留给我吧
You'll be the next feast down in Cannibal Street.
你将会成为食人族口中的下一顿盛宴
Watching from my tower as you're chopped to bits
从我的塔楼上看你被砍成碎片
I'm not pulling my punches or rocks off his hips.
我会拳脚相加不带一丝怜悯
You're the boss who's running town?
你是这座城市的老大了?
that's not how I recall things.
我记得事情不是这样的
Spare us from this garish pantomime that you're performing.
别用你那浮夸的儿童剧折磨我们了
Desperate for relevance, repetitious and boring.
渴望关注,重复且无聊
They're screaming I'm the reason that the 20s were roaring.
他们尖叫着,我就是20年代咆哮的主谋
Picture the scene, a wannabe troll
想象一下 一个做白日梦的键盘侠
Throws a fit like a teen who has lost his control.
他像一个失控的小孩一样到处乱喷
Your visual gags look like TikTok ads
你们的梗图看上去像抖音广告一样
Screw your silver screen, I'm Comedy Gold.
去你的银幕吧,我可是喜剧金奖
Call yourself ringleader feels insincere
自称为老大你却自己都不信
Square in a circle, you just don't fit here.
承认吧这不可能 你就不适合这儿!
Exposing a hack we scrap and it won't be just a mediocre media show to get axed
揭露被我们阻止的一次入侵那你们摊上的事可就不止砍剧这么简单了
I bet you wish you had a cane like this, but you'll never be able
我赌你肯定想要一根这样的手杖 但这不可能
Back to reality, sever these cables.
认清现实 切断那些电线
Warped personality, formed from a fallacy
扭曲的人格 被谬论所误导
Fake news, you sell and preach fables.
虚假的新闻 你兜售并传播谣言
Don't purchase a lie
别相信谎言
here's a deal, I'll offer a word of advice.
这样吧,我来给你提供一些建议
If the buzz goes straight to your head, then your circuits will fry
如果紊乱的电流直接传到你的头上,你的电路就会烧毁
and you'll be struck down like the birds in the sky.
你就会像天上的小鸟一样坠机
We're not birds, I'm not even in this song!
我们不是鸟,我甚至不应该在这首歌中!
Do you really think you've still got sway in this town?
你真的认为你在这里还有什么影响力吗?
Times change, you should have remained underground
时代变了,你就该在地下长眠
Public view is my eye, my ears to the streets.
公众就是我倾听的耳目
Saw your ratings decline, no one hears your screams
看着你的评分归零,没人能听见你的尖叫
Modern gets forgotten, but what doesn't is traditional.
新事物会被遗忘,但传统不会被忘却
Sequels simply seldom can live up to the originals
续集很少能达到原作的水平
We're only singing still 'cause I'm just so petty.
我们还在唱只是因为我还没玩够
If I was going to lose, I would've done so already.
如果我要输的话,我早就输了
You're all talk, that's how you save face
你们都这么说 只为了保住自己的面子
I'm a level above, I'm done playing these games.
我早已越过这个级别 不屑于跟你玩这个
I'm locked in the mainframe, gone is your heyday
我被锁定在主流 而你的全盛时期已经一去不复返了
See how you walk when I break that cane.
等我把你的手杖折断 看你还怎么走路
Touch what's mine, you wretched slime
敢碰我的东西,你这坨构思
and you'll beg to die for a second time.
你马上就会生不如死
You know the V's would be fine if you stepped aside
如果你退到一边,剩下2V就不会有事
Oh, I'm sorry, did that hurt your sense of pride?
哦对不起,这伤害了你的自尊心吗?
We have the most dangerous clientele
我们拥有最危险的客户!
Vox, is this a rap or a cry for help?
Vox,这是说唱还是呼救?
If I needed your outdated methods, I'd fax you
如果我需要你过时的方法,我会给你发传真的
Play a new tune, cheap shots lose value.
换换调吧,随便拍的照片那就失去了价值
Oh, that's rich, scared I'll scratch your record
笑死你还有脸说我,怕我完爆你的记录
You hang off my coattails, even with Velvet around, you're a tacky dresser.
你的着装不如我的燕尾服,即使有Velvet你还是不会打扮
That's so not true!
那不是真的!
Tempor now, don't blow a fuze
先别急啊,我踩到你的尾巴了?
You ancient dinosaur! Your antique weapons won't work in a cyber war
你这个远古恐龙!你的古董武器在网络战争中不起作用
I got the upper hand now, how's it feel?
我现在占了上风,感觉怎么样?
Sure hope someone remembered their power bill.
当然我希望有人记得交他们的电费
Wait, what?
等等,什么?
God damn it!
该死的!