本字幕由TME AI技术生成
滕文公下替公孙衍
张仪 景春曰
公孙衍
张仪岂不成大丈夫哉
一怒而诸侯惧
安居而天下息
孟子曰
是焉得为大丈夫乎
子谓学礼乎
丈夫之官也
父命之
父子之嫁也
母命之
往送之门介之曰
往之女家
毕竟毕介
无为夫子以顺
为政者
妾父之道也
居天下之广居
立天下之正位
行天下之大道
得志
与民由之
不得志
独行其道
富贵不能淫
贫贱不能移
威武不能屈
此之谓大丈夫
注释
景春 人名
纵横家的信徒
公孙衍
人明及
魏国人
西手著名的说客
张仪 魏国人
与苏太同为纵横家的主要代表
致力于由以陆恒去服从秦国
与苏太合纵相对
昔指战火熄灭
天下太平
丈夫之官也
父命之
古代男子到二十岁叫做成年
行家贯礼
父亲开导他广居
正位 大道
朱熹注释为
广居 人也 正位
里也 大道
义也一文
景春说
公孙衍和张仪难道不是真正的男子汉大丈夫吗
他们一发怒
诸侯就恐惧
一安居下来
天下就太平无事
孟子说
这样的人怎么称得上大丈夫呢
你没有学过礼智呢
男子举行观仪式时
由父亲加以训导
女子出嫁时
有母亲加以训导
送他到门口
告诫他说
到了你夫家里
一定要恭敬谨慎
不要违背丈夫意旨
以顺从为宗旨是女子的准则
至于男子
住在天下宽广的住宅里
站在天下正确的位置中
走在天下光明的道路上
志愿实现时
带领民众和自己一起走正道
志愿不能实现时
独自遵循正确的道路
富贵不能使自己腐化堕落
贫贱不能使自己改变志向
威武不能使自己屈服便捷
只有这样的人
才可以称得上大丈夫