本字幕由TME AI技术生成

引言

请允许我做一个私人声明

自从我七岁时在父亲他不知道怎么放宽治学的严格要求督导下阅读为凯撒的六个星期准备时起

我就一直在读拉丁作品

仅在大学期间有过短暂的终止

尽管如此

我的阅读只是为了我自己的兴趣

我读法语或者德语作品也是这样

我翻开西塞罗

赫拉斯或者维吉尔的作品

只为从中得到乐趣

一点点也不是因为他们写作用的是拉丁文

或者因为他们对于了解罗马历史至关重要

罗马人的言行对我的吸引从来都比罗马人本身要小很多

而比起罗马人自己的评述

我对历史学家关于罗马人说过什么的性质也不知要小多少

所以

当我构思罗马精神时

我看到的只可能完全是罗马的作家们标志出的轮廓

在写作本书时

我想到的只有他们

这本书不是什么罗马历史

他只是想要指出在罗马的伟大作家眼中

罗马人是什么样子

只是想要看看他们自己表现出了罗马人哪些特质而让他们有别于其他古人

一个民族的文学是真正认识他们的伟大教材

同时代的作品对该民族特质的表现程度

非任何历史建构所能比

我们看安东尼特

罗洛普或者WS吉尔伯特的作品

从中得到的维多利亚时代中期的英国印象

比历史学家的任何描画都要无与伦比的好

要理解少数特选者独享尊贵的那些年月背后的那股力量

它们是我们最好的教材

这种教材就是我唯一的评据

对于每个时代

我都只选取十人的叙述这样一来

本书内容的遴选就不是基于个人爱好

而是看作家在多大程度上表现出了他自己那个时代的人的生活和特点

普劳图斯和泰伦斯在这个意义上最为重要

因为他们不仅为我们所知道的罗马描画出第一幅画面

而且描画出了众多细节

泰罗斯到西塞罗之间的时段

既然没有一部作品留存

当然就可略过了

西塞罗时期的罗马篇幅最长

因为在我们掌握的各个时代的信息中

他的书信是最好的资料来源

不只是罗马的信息

而且包括整个古代的信息

罗马塑造其民众的那种力量

在文学作品的字里行间里都显而易见

所有的罗马作家们

都首先是罗马人

其次才是作为个人的艺术家

当然

他们各有不同

譬如西塞罗和塔西陀

或者赫拉斯和尤维纳利斯

都不相同

但他们的不同与他们根本上的相似之处比起来

就微不足道了

在我们看到的拉丁文学从始至终的四个世纪里

每个作家都表现着罗马精神的大义

感谢收听

欢迎订阅