本字幕由TME AI技术生成
引言
请允许我做一个私人声明
自从我七岁时在父亲他不知道怎么放宽治学的严格要求督导下阅读为凯撒的六个星期准备时起
我就一直在读拉丁作品
仅在大学期间有过短暂的终止
尽管如此
我的阅读只是为了我自己的兴趣
我读法语或者德语作品也是这样
我翻开西塞罗
赫拉斯或者维吉尔的作品
只为从中得到乐趣
一点点也不是因为他们写作用的是拉丁文
或者因为他们对于了解罗马历史至关重要
罗马人的言行对我的吸引从来都比罗马人本身要小很多
而比起罗马人自己的评述
我对历史学家关于罗马人说过什么的性质也不知要小多少
所以
当我构思罗马精神时
我看到的只可能完全是罗马的作家们标志出的轮廓
在写作本书时
我想到的只有他们
这本书不是什么罗马历史
他只是想要指出在罗马的伟大作家眼中
罗马人是什么样子
只是想要看看他们自己表现出了罗马人哪些特质而让他们有别于其他古人
一个民族的文学是真正认识他们的伟大教材
同时代的作品对该民族特质的表现程度
非任何历史建构所能比
我们看安东尼特
罗洛普或者WS吉尔伯特的作品
从中得到的维多利亚时代中期的英国印象
比历史学家的任何描画都要无与伦比的好
要理解少数特选者独享尊贵的那些年月背后的那股力量
它们是我们最好的教材
这种教材就是我唯一的评据
对于每个时代
我都只选取十人的叙述这样一来
本书内容的遴选就不是基于个人爱好
而是看作家在多大程度上表现出了他自己那个时代的人的生活和特点
普劳图斯和泰伦斯在这个意义上最为重要
因为他们不仅为我们所知道的罗马描画出第一幅画面
而且描画出了众多细节
泰罗斯到西塞罗之间的时段
既然没有一部作品留存
当然就可略过了
西塞罗时期的罗马篇幅最长
因为在我们掌握的各个时代的信息中
他的书信是最好的资料来源
不只是罗马的信息
而且包括整个古代的信息
罗马塑造其民众的那种力量
在文学作品的字里行间里都显而易见
所有的罗马作家们
都首先是罗马人
其次才是作为个人的艺术家
当然
他们各有不同
譬如西塞罗和塔西陀
或者赫拉斯和尤维纳利斯
都不相同
但他们的不同与他们根本上的相似之处比起来
就微不足道了
在我们看到的拉丁文学从始至终的四个世纪里
每个作家都表现着罗马精神的大义
感谢收听
欢迎订阅