Twilight - りぶ (Rib)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Eve

曲:Eve

编曲:Numa

不満もないような世界

在这看似并无任何不满的世界

満たされない正体

真正的欲望却难以满足

終わりさえも見えない状況じゃ

尤其在如何都望不到尽头的状况下

息が詰まりそうな未来

面对让人感到窒息的未来

堕ちてゆく

就此无限沉沦

混ざり合うような幻想にだって

只希望糅混了所有思绪的幻想

縋るような思いならば

也能作为赖以为生的信念

立ち止まるだけじゃ

只是一味地驻足于原地

簡単なことじゃない

才发现一切没那么简单

それでも

即便如此

ただ信じてあげられたら

希望飘舞在眼前的片片花瓣

浮かんで舞う花びらも

能寄托我坚定不移的信念

救いなんてないなら

如果终究都得不到救赎

祈ることさえも

祈祷再无意义可言

何者にも成れずに

依然不曾有任何成就

君の価値さえも今

如果连属于你的价值

不完全なままなら

仍未在此刻完全显现

それも全部抱きしめて

我依然愿意接受你的一切

また未来が変われど

虽然未来仍会一变再变

真実を紐解いて

我也要揭晓真相(答案)

止まることのない世界

在这仍依然不断公转自转的世界

摩訶不思議な事態に今

此刻正面对如此不可思议的事态

闇夜を切り裂くこの衝動が

心中涌现出一股要撕裂这暗夜的冲动

ふと思い出してしまった僕ら

我们在不经意之间便忆起了往昔的种种

堕ちていく

就此无限沉沦

分かり合えてるような

只希望看似可以让我们两人

幻想にだって

相互理解般的幻想

蓋をしてしまうのならば

能够就此尘封在内心深处

この夜が明ければ

待到夜尽天明之后

簡単なことじゃない

才发现一切没那么简单

それでも進みたいから

即便如此我仍想勇往直前

ただ信じてあげられたら

希望飘舞在眼前的片片花瓣

浮かんで舞う花びらも

能寄托我坚定不移的信念

救いなんてないなら

如果终究都得不到救赎

祈ることさえも

祈祷再无意义可言

何者にも成れずに

依然不曾有任何成就

君の価値さえも今

如果连属于你的价值

不完全なままなら

仍未在此刻完全显现

それも全部抱きしめて

我依然愿意接受你的一切

また未来が変われど

虽然未来仍会一变再变

真実を紐解いて

我也要揭晓真相(答案)