Twilight - りぶ (Rib)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Eve
曲:Eve
编曲:Numa
不満もないような世界
在这看似并无任何不满的世界
満たされない正体
真正的欲望却难以满足
終わりさえも見えない状況じゃ
尤其在如何都望不到尽头的状况下
息が詰まりそうな未来
面对让人感到窒息的未来
堕ちてゆく
就此无限沉沦
混ざり合うような幻想にだって
只希望糅混了所有思绪的幻想
縋るような思いならば
也能作为赖以为生的信念
立ち止まるだけじゃ
只是一味地驻足于原地
簡単なことじゃない
才发现一切没那么简单
それでも
即便如此
ただ信じてあげられたら
希望飘舞在眼前的片片花瓣
浮かんで舞う花びらも
能寄托我坚定不移的信念
救いなんてないなら
如果终究都得不到救赎
祈ることさえも
祈祷再无意义可言
何者にも成れずに
依然不曾有任何成就
君の価値さえも今
如果连属于你的价值
不完全なままなら
仍未在此刻完全显现
それも全部抱きしめて
我依然愿意接受你的一切
また未来が変われど
虽然未来仍会一变再变
真実を紐解いて
我也要揭晓真相(答案)
止まることのない世界
在这仍依然不断公转自转的世界
摩訶不思議な事態に今
此刻正面对如此不可思议的事态
闇夜を切り裂くこの衝動が
心中涌现出一股要撕裂这暗夜的冲动
ふと思い出してしまった僕ら
我们在不经意之间便忆起了往昔的种种
堕ちていく
就此无限沉沦
分かり合えてるような
只希望看似可以让我们两人
幻想にだって
相互理解般的幻想
蓋をしてしまうのならば
能够就此尘封在内心深处
この夜が明ければ
待到夜尽天明之后
簡単なことじゃない
才发现一切没那么简单
それでも進みたいから
即便如此我仍想勇往直前
ただ信じてあげられたら
希望飘舞在眼前的片片花瓣
浮かんで舞う花びらも
能寄托我坚定不移的信念
救いなんてないなら
如果终究都得不到救赎
祈ることさえも
祈祷再无意义可言
何者にも成れずに
依然不曾有任何成就
君の価値さえも今
如果连属于你的价值
不完全なままなら
仍未在此刻完全显现
それも全部抱きしめて
我依然愿意接受你的一切
また未来が変われど
虽然未来仍会一变再变
真実を紐解いて
我也要揭晓真相(答案)