ルルブ - 藤原ハガネ/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:藤原ハガネ
曲:藤原ハガネ
编曲:藤原ハガネ
愛を歌っている
明明歌唱着爱
それなのにIを失っている
却在日复一日中失去自我
から回る失点 減点 ザンネン生
历经兜兜转转失分 扣分 遗憾一生
でもそんな君を描いている
然而我还在描绘着那样的你
賽を振るってみる
试着掷出了骰子
ままならぬこんな
这其实就是一段
惑星の物語(スターテイル)
让人身不由己的星球故事
取り溢したモノばっかり見て
目之所及皆是零散满溢的事物
ああ今日がおわっちゃうんだ
啊啊 今天将要就此落下帷幕了
本に編まれた痛みも
编写在书中的痛苦也好
綴じられた未来も
装订成册的未来也罢
ぜんぶ誰かと同じで響かない?
大概都与他人无异难以引发共鸣吧?
さあ今だけは描いたイメージを
来吧 此刻就将那份描绘于心的愿景
抱いて進んでいけ
紧拥不放勇敢向前
君のためボクが歌う法則書(rule book)
这便是我为了你一人而念诵的法则之书
君だけの解の歌
只为你谱写的歌曲
さあ今はまだ
来吧 此时此刻
空いたブランクに焦がれても
哪怕对未知的一切感到渴望
欲しがりな期待 全てを惜しむなよ
仍不要吝惜你心中怀揣的那份期待
飛んでいった流星が
飞逝而去的流星也好
咲いた咲いた歓声が
于迸发的欢呼声也罢
いまは遠く光って
如今都在远方闪烁
泣いているのです
令人不禁潸然泪下
賽を振るってみる
试着掷出了骰子
出目は最悪の死亡フラグ
结果却是最糟的死亡预兆
それなのに一転攻勢 再燃生
然而局势突然发生逆转 重新燃起生机
え?ちょっとまって なんてこと
诶?稍微等一下 这到底怎么回事
灰を被っていく
蒙上厚厚的灰尘
閉じられた天を仰ぎ見る
抬头仰望遭到封闭的天空
かさぶたが剥がれるように
简直就像是剥落的疮痂那般
空が埋まったんだ
充斥于整片天空中
本に編まれた誓いと
直至编写在书中的誓言
綴じられた命を
与装订成册的生命
ぜんぶまとめてここから示すまで
全都毫无保留地由此展现于全世界
さあ
来吧
この空を裂いたフレーズに乗って
就此乘着那首撕裂这片天空的旋律
進んでいけ
勇往直前下去
篝火を繋ぐための法則書(rule book)
这便是只为延续篝火而存在的法则之书
君だけの才の歌
只属于你的天才之歌
そうまだまだ
没错 即便那
頼りない光度の種火でも
依然是光芒微弱的火种
惑星が滲むまで総てを燃やすのよ
仍会燃尽一切直至行星也黯然失色
本に編まれた痛みも
编写在书中的痛苦也好
綴じられた未来も
装订成册的未来也罢
きっといまなら届くと思わない?
此刻一定都能够传达出去 不是吗?
さあ今はただ描いたイメージを
来吧 将此刻心无旁骛描绘的愿景
抱いて進んでいく
铭刻于心前行下去
君のためボクが歌う青天井(blue roof)
这便是我为了你一人而歌颂的蓝色屋顶
開かれた天の歌
开放的天空之歌
ねえ今まで溢してきたその指先で
呐 就用你此时此刻满溢感情的指尖
欲しがりな自分 全てを描いてよ
将欲壑难填的自己与一切描绘吧
来る来る流星が
即将划落的流星也好
待ちに待った歓声が
让人翘首以待的欢呼也罢
いまは嬉しくって
此刻都令人因欣喜
泣いているのです
而不禁落下了泪水