Flowers (Explicit) - Lauren Spencer-Smith
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Cian Ducrot/Lauren Spencer-Smith
Composed by:Cian Ducrot/Lauren Spencer-Smith
Took me over to your house to meet your family
带我拜访你家 介绍我给亲友
Introduced me to them saying that you'd marry me
你郑重宣告 说要与我共白头
Then you'd look me in the eye and say \"it's just a joke\"
转眼却凝视着我 笑称只是戏言
Then you'd kiss me and I'd smile did you even know
吻过我后 我强颜欢笑 你可曾看见
When you'd say that kinda thing I'd be excited
每当你说这些话 我总怦然心动
Got me hoping maybe one day you would mean it
让我暗自期待 某天会成真
Always thought I'd only make a fool of someone else
原以为我只会让别人沦陷
Now you've only gone and made me make one of myself
如今你却让我 成了笑话
I guess the flowers aren't just used for big apologies
原来鲜花不只是为重大道歉而存在
I guess I should've been more conscious how you spoke to me
早该察觉你言语中的疏离姿态
'Cause when we'd fight you'd give me space and not communicate
每次争吵后你都用沉默替代沟通
And for a while I thought that's what I should appreciate
我曾愚蠢地将这种冷暴力当作宽容
Maybe I was holding on to what I thought you were
或许我执着的只是幻想中的剪影
But when you think too hard eventually it starts to hurt
当执念太深时 心终会破碎支离
The version of you in my head now I know wasn't true
如今才明白脑海中全是虚假镜像
Young people fall for the wrong people guess my one was you
青春总会错爱 而你就是我的劫难场
I was getting any flight so we could make it work
我本可搭乘任何航班 只为挽回这段感情
You'd ignore me coulda told me you were seeing her
你却冷落我 早该坦白你已另结新欢
Kinda hate myself for justifying your mistakes
我厌恶自己 竟为你的过错寻找借口
Too committed but I learned that s**t the hard way
太过投入 最终才痛彻心扉地领悟
Who are you to tell me I can't be heartbroken
你凭什么否定我的心碎
Babe you had the chance the door for you was open
亲爱的 你曾有机会 那扇门始终为你敞开
If it's what you need to tell yourself to sleep at night
若这样能让你夜夜安眠
Pretend I haven't found a man who finally treats me right
就假装我从未遇见 真正珍惜我的人
I guess the flowers aren't just used for big apologies
原来鲜花不只是为重大道歉而存在
I guess I should've been more conscious how you spoke to me
早该察觉你言语中的疏离姿态
'Cause when we'd fight you'd give me space and not communicate
每次争吵后你都用沉默替代沟通
And for a while I thought that's what I should appreciate
我曾愚蠢地将这种冷暴力当作宽容
Maybe I was holding on to what I thought you were
或许我执着的只是幻想中的剪影
But when you think too hard eventually it starts to hurt
当执念太深时 心终会破碎支离
The version of you in my head now I know wasn't true
如今才明白脑海中全是虚假镜像
Young people fall for the wrong people guess my one was you
青春总会错爱 而你就是我的劫难场
If there's anything I've learned it's you should watch yourself
若说有什么教训 那就是要保护好自己
If it's hurting you then leave and go and get some help
若感到痛苦不堪 就离开去寻求解脱