กล่องความทรงจำ - แนน วาทิยา (Nan Wathiya)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:วิสูตร แสงอรุณเลิศ/พิสิทธิ์ พิยากรพิสุทธิ์
เช้าวันอาทิตย์ได้นอนตื่นสาย
周日早晨慵懒地醒来
พักใจที่มันวุ่นวาย
让纷乱的心稍作歇息
ได้มีเวลาจัดข้าวของ
有了时间整理杂物
ที่กองซะเต็ม
那些堆积如山的物品
เจอกล่องใบนึงที่ลืมไปแล้ว
发现了一个被遗忘的盒子
เปิดดูมันมีจดหมาย
打开一看,里面有一封信
ที่เธอเคยส่งมาให้กับฉัน
是你曾经寄给我的
เหมือนความทรงจำ
仿佛记忆被唤醒
ถูกปลุกขึ้นมา
你的身影浮现眼前
ภาพเธอก็ลอยเข้ามา
你的身影浮现眼前
เหมือนเรื่องดีดี
仿佛美好的往事
ในจดหมายเพิ่งเกิดเมื่อวาน
就在昨天的信中重现
เราตกลงกันเรื่องอนาคต
我们曾约定未来的方向
วันนั้นไม่มีใครรู้
那天没有人知道
ว่ามันจะเป็นแค่อดีตไป
那些美好终成过往
ป่านนี้เธอทำอะไรที่ไหนยังไง
如今你在哪里,做些什么
ตั้งแต่วันที่เราทิ้งคำว่าเรา
自那日我们抛下曾经的誓言
ภาพเก่าเก่า
那些旧日的画面
ก็ยังชัดไม่เปลี่ยนไปตามเวลา
依然清晰 未曾随时间改变
ข้อความที่มัน
那些话语
เคยทำให้ฉันดีใจ
曾让我心生欢喜
ได้อ่านอีกที
再次读来
ในวันนี้กลับมีน้ำตา
却泪流满面
เพิ่งเข้าใจว่าฉัน
才明白我
ไม่เคยลืมเธอได้เลย
从未将你忘怀
มีสักกี่คนที่ในชีวิต
生命中有多少人
ที่เราได้ทำหล่นหาย
有多少人我们曾失去
หลงลืมกันไป
渐渐遗忘
ผ่านมาแล้วก็ผ่านพ้นไป
时光流逝,终成过往
มีสักกี่คนที่เราจดจำ
有多少人我们铭记
จดจำไปชั่วชีวิต
铭记一生
ถึงคิดจะลืมก็ยังจะจำ
即便想忘,也难以抹去
ป่านนี้เธอทำอะไรที่ไหนยังไง
如今你在哪里做些什么
ตั้งแต่วันที่เราทิ้งคำว่าเรา
自那日我们告别
ภาพเก่าเก่า
旧日的影像
ก็ยังชัดไม่เปลี่ยนไปตามเวลา
依然清晰 未曾随时间改变
ข้อความที่มัน
那些话语
เคยทำให้ฉันดีใจ
曾让我心生欢喜
ได้อ่านอีกที
如今再次读起
ในวันนี้กลับมีน้ำตา
却泪流满面
เพิ่งเข้าใจว่าฉัน
才明白我
ไม่เคยลืมเธอได้เลย
从未将你忘怀
ป่านนี้เธอทำอะไรที่ไหนยังไง
如今你身在何处 做些什么
ตั้งแต่วันที่เราทิ้งคำว่าเรา
自那日我们告别
ภาพเก่าเก่า
那些旧日的画面
ก็ยังชัดไม่เปลี่ยนไปตามเวลา
依然清晰 未曾随时间改变
ข้อความที่มัน
那些话语
เคยทำให้ฉันดีใจ
曾让我心生欢喜
ได้อ่านอีกที
如今重读
ในวันนี้กลับมีน้ำตา
却泪如雨下
เพิ่งเข้าใจว่าฉัน
才明白我
ไม่เคยลืมเธอได้เลย
从未将你忘怀