姓名: AmazingGrace 英文名:- 性别:- 国籍:- 出生地:- 语言:- 生日:- 星座:- 身高:- 体重:-
简介: 基本介绍:<br/>奇异恩典【Amazing Grace】 <br/>《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,也是全世界 基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《 圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。 <br/> 创作介绍:《奇异恩典》创作于18世纪的赞美歌,歌词作者是由1725年出生于伦敦的英国白人约翰·牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。 <br/> 作词:John Newton <br/> 作曲:James P. Carrell, David S. Clayton <br/> 改编:edwin O. Excell <br/> 这首感人至深的奇异恩典《Amazing Grace》其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。Grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。 <br/> John Newton原作:英语原文:<br/> Amazing grace! How sweet the sound! <br/> That saved a wretch like me! <br/> I once was lost but now I am found, <br/> Was blind but now I see. <br/> Was grace that taught my heart to fear <br/> And grace my fears relieved; <br/> How precious did that grace appear <br/> The hour I first believed! <br/> Through many dangers, toils, and snares, <br/> I have already come; <br/> This grace has brought me safe thus far, <br/> And grace will lead me home. <br/> The Lord has promised good to me, <br/> His word my hope secures; <br/> He will my shield and portion be, <br/> As long as life endures. <br/> Yes, when this flesh and heart shall fail, <br/> And mortal life shall cease; <br/> I shall possess, within the vail, <br/> A life of joy and peace. <br/> The earth shall soon dissolve like snow, <br/> The sun forbear to shine; <br/> But God, who called me here below, <br/> Will be forever mine. <br/>中文翻译一: (摘自《生命圣诗》) <br/> 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见! <br/> 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵! <br/> 许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家! <br/> 将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现! <br/>中文翻译二: (四言古体) <br/> 奇异恩典,如此甘甜。 <br/> 我等罪人,竟蒙赦免。 <br/> 昔我迷失,今归正途, <br/> 曾经盲目,重又得见。 <br/> 如斯恩典,令心敬畏, <br/> 如斯恩典,免我忧惧。 <br/> 归信伊始,恩典即临, <br/> 何等奇异,何其珍贵! <br/> 冲决网罗,历经磨难, <br/> 风尘之中,我在归来。 <br/> 恩典眷顾,一路搀扶, <br/> 靠它指引,终返家园。 <br/> 主曾许诺,降福于我, <br/> 主之言语,希望所系; <br/> 此生此世,托庇于主, <br/> 主在我心,我在主里。 <br/> 身心可朽,生命可绝, <br/> 在主殿堂,我得慰藉。 <br/> 一生拥有,喜乐平和; <br/> 丰沛人生,如泉不竭。 <br/> 大地即将,如雪消融; <br/> 太阳亦会,黯淡陨没。 <br/> 唯有上帝,与我永在, <br/> 召唤游子,回归天国。 <br/> 天堂境界,垂世万载; <br/> 光明普照,如日不晦。 <br/> 万众齐声,赞美上帝, <br/> 绵延更替,直至永生。 <br/>中文翻译三:(吟唱版) <br/> 奇异恩典,如此甘甜, <br/> 我罪竟蒙赦免。 <br/> 昔日迷失,今被寻回, <br/> 盲目重又得见。 <br/> 如斯恩典,令心敬畏, <br/> 解脱万千忧惧。 <br/> 归信伊始,恩典即临, <br/> 何等奇异珍贵。 <br/> 冲决网罗,历尽磨难, <br/> 我已踏上归途。 <br/> 恩典眷顾,一路搀扶, <br/> 引我安返故土。 <br/> 主曾许诺,降福于我, <br/> 圣言信靠不移; <br/> 此生此世,托庇于主, <br/> 与主不弃不离。 <br/> 身心可朽,生命可绝, <br/> 圣殿巍然不毁。 <br/> 寄身其间,平安喜乐, <br/> 人生圆满丰沛。 <br/> 大地即将,如雪消融, <br/> 太阳终会陨没。 <br/> 唯有上帝,与我永在。 <br/> 声声唤我依托。 <br/> 天堂盛景,垂世万载, <br/> 光明如日不晦。 <br/> 万众齐声,赞美上帝, <br/> 代代相传不辍。 <br/> 现流行最广的英文歌曲版本:英文歌词: <br/> Amazing grace, how sweet the sound <br/> That saved a wretch like me. <br/> I once was lost but now I'm found, <br/> Was blind but now I see. <br/> T'was grace that taught my heart to fear <br/> And grace my fear relieved <br/> How precious did that grace appear, <br/> The hour I first believed. <br/> Through many dangers, toils and snares <br/> We have already come <br/> T'was grace that brought us safe thus far <br/> And grace will lead us home. <br/> When we've been there ten thousand years <br/> Bright shining as the sun; <br/> We've no less days to sing god's praise <br/> Than when we first begun. <br/>中文翻译:(Jason Lee提供) <br/> 奇异恩典,如此甘甜。 <br/> 我罪竟得赦免。 <br/> 我曾迷途,而今知返。 <br/> 惶惑而今得见。 <br/> 教我敬畏,神之恩典。 <br/> 教我心灵释然。 <br/> 归信伊始,圣恩浮现。 <br/> 如何能不颂赞? <br/> 历尽艰险,饱受磨难。 <br/> 我等矗立依然。 <br/> 蒙此恩典,予我平安。 <br/> 引我终归家园。 <br/> 人生在世,已逾千年。 <br/> 光芒何等耀眼! <br/> 齐聚吟颂,神之恩典。 <br/> 从今万世流传。 <br/>qlyssqs【意译】歌词,中英文对照 <br/>Amazing Grace 中文歌词 <br/> Amazing Grace, how sweet the sound <br/> That saved a wretch like me. <br/> I once was lost but now I'm found, <br/> Was blind but now I see. <br/> 抚我心灵的神啊,而今我已明了 <br/> 沁我灵魂的教诲拯救了我迷失的心灵 <br/> It was grace that taught my heart to fear <br/> And grace my fear relieved <br/> How precious did that grace appear, <br/> The hour I first believed. <br/> 是神教化我敬畏与释怀 <br/> 我追随神的那一刻是何等珍贵 <br/> Through many dangers, toils and snares <br/> We have already come <br/> It was grace that brought us safe thus far <br/> And grace will lead us home. <br/> 经历无数磨难,今已得返 <br/> 是神的恩典指引我们安全归来 <br/> When we've been there ten thousand years <br/> Bright shining as the sun; <br/> We've no less days to sing God's praise <br/> Than when we first begun. <br/> 太阳般的光辉照耀万世 <br/> 我们永远吟颂神的赞歌 <br/>qlyssqs练习译Amazing Grace中文歌词<br/> 奇异恩典意义与价值:这一首“奇异恩典”可以说是作者约翰·牛顿的自传。他既是一位伟大的布道家,又是圣乐诗人,无论是他所写的圣诗或讲道,都有极大的感力,他一生都不能忘记,他原来在罪中生活,作罪的奴隶;那是蒙神恩典,才把他从祸坑内和淤泥中拯救出来,所以他口唱新歌(共写了二百八十首圣诗,似乎以“奇异恩典”这一首为代表作。) <br/> 他在七岁的时候母亲去世,但虔诚的母亲在生前不断为他得救祷告,也盼望他能做牧师,终于在三十年后才得见果效。他幼年随父亲航海,染上水手放荡恶习,吃喝嫖赌,无所不为。后来被征兵,曾逃脱又被捉回。以后利用海运做贩卖奴隶生意,想不到因闹出事来,自己反在非洲沦为奴隶,备受痛苦,幸亏父亲知道,派人把他救回。在他乘船途中,忽遇大风浪,船几乎沉没,他知道自己一生离弃神,于是认罪悔改,得以平安回国。重生以后,生命有了奇妙改变,献身终生为主所用。 <br/> 由于他学历太浅,只读了两年的书,所以不够资格被按立牧师,但他并不灰心,仍努力自学,除研读神学以外,他学希腊文,希伯来文等。经十六年努力,终于获圣公会按立为牧师,被派往奥尔尼工作。因为他有重生的经验,为人谦和,满有爱心,圣洁自守,在属灵生活上又继续不断地追求,所以讲道十分有能力,许多人从他得到帮助。他在那里大见果效之后,又应邀去伦敦工作,并出版了一本讲道集,名为“弥赛亚”,很受欢迎。 <br/> 他竭力主张传福音,领人信主耶稣得救,与有些教会重仪式不同(有的墨守教会中的规矩,例如若非会友请求,牧师不能自动去探访他们)。他除了主张废除奴隶制度以外,也推动教会家庭化,把福音带到每一个人的家里,他工作无论怎样忙碌,都乐意与人个别的交谈,以便在特别的问题上帮助人。他的讲道也影响了许多牧师,使一些人大发热心,竭力向海外宣扬福音。牛顿的属灵儿子多马?司各脱,是牛顿等人所筹组的“教会传道会”的首任秘书,海外差传之父威廉?克理受他讲道的影响极深。 <br/> 当时英国著名的国会议员伟尔伯弗思,因对信仰问题心中起挣扎,遂写信给牛顿,约晤之后,从他谈话中获益极大,于是他们成为好友。牛顿不劝他放弃职位,只鼓励他尽忠职守,同时坚定自己的信仰,使他自己在与神交往之中,感觉到神把整顿社会风气的责任交托了他,结果把十八世纪的颓废社会焕然一新。伦敦的一班“上流人”受到这风气影响,也使福音运动日见兴盛。 <br/> 他讲道的两个特点是:一、注重谈话式,二、关心听众的需求,用生活实例解明他所讲的道。可能因为他本身曾犯罪又蒙拯救的经验,所以能以过来人的身份讲述一切。他生活体验非常丰富,直到八十岁的时候双目失明,不能读经,但照样用口传道。 <br/> 他在八十三岁离世以前,自己写好墓志铭:“牛顿 . 约翰,生长英伦,离经叛道,罪恶沉沦,放逐非洲,身经大劫,蒙主恩佑,履险如夷,且膺圣职,年八十三,辞世安息。” <br/> 艾尔维斯·普莱斯利版本的奇异恩典:Amazing grace, how sweet the sound 奇异恩典,何等甘甜, <br/> That saved a wretch like me. 我罪竟得赦免; <br/> I once was lost but now i'm found, 我曾迷途,今知回返, <br/> Was blind but now i see. 瞎眼今得看见 ! <br/> When we've been there ten thousand years 人生在世,已逾万年; <br/> Bright shining as the sun; 光芒何等耀眼; <br/> We've no less days to sing god's praise.忆起昔时,圣恩降临 <br/> Than when we first begun. 更应努力赞颂! <br/> Through many dangers, toils and snares 无数危险,试炼罗网, <br/> I have already come 我已安然度过; <br/> This grace that brought me safe thus far 因主恩典,平安无惧, <br/> And grace will lead me home. 引我归返家园 ! <br/> Amazing grace, how sweet the sound 奇异恩典,何等甘甜, <br/> That saved a wretch like me. 我罪已得赦免; <br/> I once was lost but now i'm found, 我曾迷途,今知回返, <br/> Was blind but now i see. 瞎眼今得看见 ! <br/> Was blind but now i see. 瞎眼今得看见 ! <br/><br/> (JESSONDU整理) <br/> 奇异恩典在名侦探柯南中的资料:2008年,日本动漫《名侦探柯南》剧场版第12弹《战栗的乐谱》中,女主角秋庭怜子演唱的这首《Amazing Grace》给很多柯南迷带来很深的印象。这首歌作为《战栗的乐谱》的主线,贯穿整部电影。《Amazing grace》作为拯救和宽恕之歌,在剧场版中,柯南为阻止安装炸弹的犯人,秋庭怜子演唱了这首《Amazing Grace》,不仅为柯南赢得了宝贵的时间,拯救了大家,而且在小兰的回忆中,也是这首歌让小兰与新一重归于好。 <br/> 犹如天籁之音渗入人们的心田,那清澈透明的宽恕之情,那种明了的感情才是在《战栗的乐谱》中贯穿主线的一首绝唱,这首歌在关键时刻起到了重要的作用,不仅起到了赢得时间的作用,还是柯南找出犯人的功臣。 <br/> 此外柯南OVA版之八-《女子高中生侦探铃木园子的事件簿》中,园子所排演的剧本里,园子、少年侦探团和剧本中新一的登场音乐也是《Amazing Grace》 <br/> 附:《名侦探柯南》剧场版第12弹《战栗的乐谱》插曲《怜子のアメージング·グレイス 歌:怜子(赤池优)》 LRC歌词 <br/> [ti:怜子のアメージング·グレイス]<br/> [ar:大野克夫] <br/> [al:「名探侦コナン 戦栗の楽谱(フルスコア)」オリジナルーサウンドトラック] <br/> [by:yousuzuki] <br/> [00:01.62]怜子のアメージング·グレイス <br/> [00:05.12]名侦探柯南剧场版 战栗的乐谱 <br/> [00:08.81] <br/> [00:13.79]Amazing grace, how sweet the sound, <br/> [00:27.82]That saved a wretch like me. <br/> [00:42.16]I once was lost, but now Im found. <br/> [00:54.60]Was blind, but now I see. <br/> [01:09.33]Twas grace that taught my heart to fear, <br/> [01:21.95]And grace my fears relieved. <br/> [01:35.39]How precious did that grace appear, <br/> [01:48.07]The hour I first believed. <br/> [02:03.39]Amazing grace, how sweet the sound <br/> [02:14.77]That saved a wretch like me. <br/> [02:26.16]I once was lost, but now Im found. <br/> [02:38.05]Was blind, but now I see. <br/> [02:50.95] <br/> 奇异恩典在空之音中的资料:于2010年1月5日播放动画《空之音》(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)的主题:“有声音……从你的心中传来。 ”而这声音的主线就是这首Amazing Grace(旧译《天赐恩宠》)。过于漫长战争的痕迹污染了大地,战争中主人公空深彼方儿时因战争与家人失散,由公主殿下(和宫梨旺的姐姐)用小号演奏出这首曲子作为安慰,彼方深深被小号中吹奏出的这首圣歌所感染。等她长大以后,为了可以学习小号而参军,被分到边塞城市塞兹第1121小队做通信兵。虽然起初的小号演奏技术很差,但在努力下,最终在战争的最后时刻以此曲阻止了交战双方的进攻,为和谈争取了时间。 <br/> 这首曲子虽然没有在片中提及名字,但是可以看出是贯穿始末:从彼方儿时听见公主的演奏,到和宫梨旺的演奏,再到建御雷的完整版,再到菲利西亚的回忆,再到语言不通无法交流的罗马兵的试演,最后又由彼方演奏出这响彻天穹的乐曲,实际是语言不通但也共同厌恶战争的双方都停止下来,静静的听着......天赐的恩宠涤荡了战争的罪恶与残酷。 <br/> 作为基督教三大美德的“爱”,通过乐声在山谷间,城市里,人们的心中奏响。正如官方宣传画上的“有声音,从你心中传来......”<br/> 奇异恩典在壳中少女中的资料:由冲方丁著名SF小说《壳中少女》改编的同名动画电影,即将于2010年11月6日上映,预定的主题曲就是由已故日本著名歌手本田美奈子演唱的《奇异恩典》。 <br/> 《壳中少女》讲述的是封闭自己心灵的少女破壳而出的故事,内容与《奇异恩典》“迷失、救赎、新生"的歌词不谋而合。 <br/> 巧合的是,《壳中少女》本应由Gonzo公司于2007年搬上荧幕,后因制作资金不足而胎死腹中,后于2010年由“KING RECORD”宣布动画化,可以说其本身也是“死而复生”。 <br/> 影片预定的主题曲选定为由已故日本著名歌手本田美奈子演唱的《奇异恩典》,享有“日本麦当娜”的本田美奈子歌声空灵清澈,撼动人心。但天妒英才,因罹患白血病逝世,享年38岁。2010年11月6日,《壳中少女》即将上映,是日亦为本田美奈子5周年祭日,算是纪念这位英年早逝的歌手的纪念。 <br/> 奇异恩典在歌之王子殿下中的资料:《歌之王子殿下》原本是由Nippon Ichi Software负责制作、 Broccoli发行的一款PSP平台乙女向恋爱AVG游戏,于2010年6月上市。游戏女主角七海春歌通过激烈的竞争,终于来到了培养未来偶像的早乙女学园,她为了成为优秀的偶像新人,与六位可攻略的偶像候补中的一位组成乐队,一起努力奋斗。 <br/> 既然名为《歌之王子殿下》,动画中好听的插曲自然少不了。 <br/> 在第八话中(约在17分45秒),六男主之一的一之濑时矢,在回忆初出道的生活时,讲到刚刚出道的他一直过着没头没脑的生活,直到因为事故住院,听到窗外一个小男孩清唱的《奇异恩典》,他不禁拄着双拐来到楼下与其合唱,那一刻,他感到了“第一次,唱歌震撼了我的心灵,有什么被充满了”,从此坚定“无论怎样,都要唱歌”的决心。 <br/> 这一插曲,分为小男孩的清唱部分,一之濑时矢的清唱部分,最后是众多童声的合唱。纯净的声音回荡在医院的庭院里,感人肺腑。 <br/> 奇异恩典在基督教中的资料:《Amazing Grace》是由John Newton于1779年所作的基督教世界最著名的赞美诗之一。我没太明白为什么《Amazing Grace》的通行译法叫《奇异恩典》,但无论怎么翻译,这首圣歌的确够amazing的。很多人对这个歌名闻所未闻,但对其旋律却一点也不陌生,因为大山的“好记星”广告中用的就是这个背景音乐。这首歌在东亚地区为人所知恐怕要得益于日剧《白色巨塔》,许多人看过该剧对其片尾曲的喜爱胜过电视剧本身,而片尾曲正是《Amazing Grace》。 <br/> 我肯定在几年前听过这首歌的部分旋律,一见钟情,但就是不知道它叫什么名字。2007年在瑞典马尔默的街头我听见一个卖艺的在演奏这个熟悉的旋律,不是担心他问我要钱我就打听这首歌的名字了。终于借助“好记星”的线索,久仰的《Amazing Grace》进入我的收藏。 <br/> 该曲最流行的版本是新西兰美少女小天后Hayley Westenra2003年演唱的,典型的New Age风格;Judy Collins的女生版本速度稍慢,不如Hayley Westenra嗓音那样清澈;Gregorian Chants的唱诗班风格很好;最令人难以置信的绝妙版本是Libera前身St. Philips Boys Choir演绎的,如此轻柔的童声足以融化任何冰冷的心,这才能称得上“天籁之音”。Sarah Brightman2008年冬季新专辑也收录此曲,但是我觉得一般。 <br/> 我的印象中,每当想起Amazing Grace的时候,人们应会有一种飘飘欲仙的幻觉,仿佛要升入天堂。我相信这首歌对陶冶情操是大有帮助。 <br/> 奇异恩典在绝望主妇中的资料:《Amazing grace》在《绝望主妇》第八季的第十七集里。在举行麦克的葬礼时,雷尼倾情演绎了这首脍炙人口的歌曲。 <br/> 歌词: <br/> 奇异恩典,如此甘甜。 <br/> 我等罪人,竟蒙赦免。 <br/> 昔我迷失,今归正途, <br/> 曾经盲目,重又得见。 <br/> 如斯恩典,令心敬畏, <br/> 如斯恩典,免我忧惧。 <br/> 归信伊始,恩典即临, <br/> 何等奇异,何其珍贵! <br/> 冲决网罗,历经磨难, <br/> 风尘之中,我在归来。 <br/> 恩典眷顾,一路搀扶, <br/> 靠它指引,终返家园。 <br/>