Whatever Happened to the Times-文本歌词

Whatever Happened to the Times-文本歌词

Bobby Womack
发行日期:

Whatever Happened to the Times - Bobby Womack 以下歌词翻译由微信翻译提供 If you see me running through some streets in life 如果你看见我在街头穿梭 Baby it's alright don't even pay me no mind 宝贝没事的根本不用在意我 I'm just looking for for my yesterday 我只是在寻找我的昨天 So my only memories I watch them fade and fade away 所以我唯一的回忆我看着它们慢慢消失 The night will come and the dawn will fall 黑夜终将降临黎明终将降临 Put that falling bird put it back in its next 把那只坠落的鸟儿放回下一只鸟儿 And the bird would sing sing out loud 鸟儿会放声歌唱 Whoa sing out loud throw whispers 大声歌唱轻声低语 I always do something to make her cry 我总是做一些让她伤心落泪的事 Like yeah tear her castle down 摧毁她的城堡 And I know it's like lollipops lollipops swirling through the rain 我知道这就像棒棒糖在雨中旋转 Pressed again our gentle minds 再次触碰我们温柔的心灵 If you see me running through some streets in life 如果你看见我在街头穿梭 Baby it's alright don't even pay me no mind 宝贝没事的根本不用在意我 I'm just looking for for my yesterday 我只是在寻找我的昨天 So my only memories I watch them fade and fade away 所以我唯一的回忆我看着它们慢慢消失 Whoa sweet baby mine 亲爱的宝贝属于我 What ever happened to those good times 那些美好时光都去了哪里 Sweet sweet baby mine 亲爱的宝贝属于我 What ever happened to those good times 那些美好时光都去了哪里