Water the Roses-文本歌词

Water the Roses-文本歌词

FLAVOR FOLEY
发行日期:

I guess can’t be hoped 我想这是没办法的 It’s just a matter of when 这只是时间的问题 Do you think she’d notice 若我不再绽放 If I never bloomed again 她还会注意到我吗 As my roots grow tangled 当我的根茎交缠一起 Litters rotting on read 跃然的文字在阅读中腐烂 I just close my eyes 我只好让自己闭上眼 As I get stuck within my head 随着我陷入思绪之中 Water the Roses Water the Roses Song:Favor Foley Art:Eddie Vocals:GUMI Late nights alone 深夜独自一人 The sapling prays to grow to sow to see you through the phone 树苗祈求着生长祈求着播种,祈求能于电话中见到你 Through paths unknown 走过未知的小径 My heart elopes by prose 我的心随着散文飘走 Hello 嘿 Awarded best in show 赢得最佳 My inkling shows and we’re running in circles again 墨迹变得缓慢而我们也在原地循环往复 A worn out plea for anything to prove this poem complete 无用的恳求以证这首诗的完整 I have come to see that if it’s between you and me 我终于明白若这是你我之间的故事 Words won’t get through to anyone 文字便无法将我们的故事传递 Lost in the flower buds 迷失在花蕾之中 It’s only three words that I’m desperate to hear 我只是想要听到那三个字 But I can’t be certain if you’re always no where near 但我却不能确认你是否总在我身边 If the sun grew cold proving all that I fear 若太阳变得不再温暖那我将陷入恐惧 If I had your blessing then it all would disappear 若有你的祝福那这一切都会消失不见 But I feel so stupid cause you feel the same 但我感到如此愚蠢因为你也有同样的感觉 And when I water the roses I can’t trust you to stay 当我浇灌我的玫瑰时我不敢相信你会选择留下 So here I lay neath the shimmering moon 我躺在这盈盈的月亮下 Just a love struck fool 只是个为爱所困的傻瓜 What do I do but wait for you? 除了等你我还能做什么呢? Late nights inter rehearsing every word 在懒散的深夜排列着每个字符 Un heard a sonnet silent blur 无法听见那隐约沉寂的十四行诗 & sure it hurts these fighter tips covered in dirt 疼痛伴随指尖在泥土中挖掘着 Still digging for a love returned a single sordid verse 挖掘着为了那爱的回报和一节沾满污秽的诗句 It’s only three words that could make me run away 只要听到那三个字我便能心甘离开 Moving soil like mountains for a chance at brighter days 积土成山之为了抓住遇见光明日子的机会 But the eight small letters never show me their grace 但这简单的八个字母从未光临于我 Kiss a rose or push daisies under skies forever gray 那就亲吻一朵玫瑰或是长眠于这永远灰白的天空之下 And I feel so stupid cause you feel the same 而我感到如此愚蠢因为你也有同样的感觉 And when I water the roses I can’t trust you to stay 而当我浇灌我的玫瑰时我不敢相信你竟会留下 So here I lay neath the shimmering moon 我躺在这盈盈的月亮下 Just a love struck fool 只是个为爱所困的傻瓜 What do I do but wait for you? 除了等你我还能做什么呢? People come and surely they go 来的人注定会离开 Flowers wilt and surely they grow 凋谢的花也当然会重生 Oh my heart don’t spare me the truth 哦我的心不愿赦免我给予我真相 When I bloom it won’t be for you 当我开花时我不再是为你而绽放 Oh! 哦! People come and quickly go 人们来去如风 Oh! 哦! Right through my heart will I ever grow? 对我的心视而不见我还要继续生长吗? I guess it can’t be helped 我想这是没办法的 It’s just a matter of when 这只是时间的问题 If she just won’t notice 若她没有注意到我 Then I’ll take it on the chin 那我将无怨无悔地承受这一切 If our roots separate 若我们的根茎不再相互缠绕 If the roses stay dead 若玫瑰永远枯萎 I can plant new seeds and pen tomorrow’s flower bed 我也能再种下新的种子并用笔描绘那明日的花坛 And I feel so stupid cause you feel the same 我感到如此愚蠢因为你也有同样的感觉 And when I water the roses I can’t trust you to stay 而当我在浇灌我的玫瑰时我不敢相信你竟还在 So here I lay neath the shimmering moon 所以我躺在那盈盈月亮之下 Just a struck fool 只是个为爱所困的傻瓜 What do I do but wait for you? 除了等你我还能做什么呢? People come and surely they go 人来人往挽留不住 Flowers wilt and surely they grow 花朵凋零终会重生 Oh my heart so sure of the truth 哦我的心终于知晓了真相 When I bloom it won’t be for you 当我开花时我不再是为了你而绽放 Oh! 哦! People come and quickly they go 人们来去如风留不住 Oh! 哦! Soon comes the spring these roses will grow 待不久后的春日降临,这些玫瑰将尽情生长向上