Warm Tone (Feat. LUXURY VILLA, OverTheZoo) - 김뮤지엄 (KIMMUSEUM)/럭셔리빌라/OverTheZoo TME享有本翻译作品的著作权 词:김뮤지엄/럭셔리빌라/오벌더주 曲:김뮤지엄/럭셔리빌라/오벌더주 编曲:NF 깔끔하고 달콤한 너 干净又甜蜜的你 긴 머리에 늘씬한 건 一头长发 身材苗条 주눅 들었지만 순하디순한 虽然缩手缩脚 但是极其单纯 너의 아름다움에 눈이 멀었던 被你的美丽蒙蔽了双眼 날을 기억하곤 해 一直记得那日子 시간이 흘러도 纵然时间流逝而去 빛이 나는 너의 태도는 你那闪耀的态度 내 마음을 도려놨어 将我的心剜空 따가울 정도로 到火辣辣的程度 너에게 반해버린 게 맞아 我确实是被你迷住了 근데 제대로 말도 못 걸어봤고 但是都无法好好搭话 눈치만 가끔 보는 게 다 일뿐 偶尔看看眼色就是一切 도망친 만큼 逃得有多远 커지는 한숨 거짓된 마음 变重的叹息 虚假的内心 부끄러운 말투 나 홀로 내 방 害羞的语气 我独自在我的房间 그래 맞아 여기 나만 是的没错 这里只有我 혼자 커지는 한숨에 나만 하품 独自变重的叹息 只有我打哈欠 다른 사람을 만나도 매번 就算和别的人见面 네 생각으로만 가득해서 每次心里都满满想着你 부끄러운 상황이 가득해도 就算充满了害羞的情况 쥔 채로 안 놓을게 밤을 새워도 即便熬夜 也会握紧不会松开 어두운 길거리를 걸어간대도 哪怕走上昏暗的街头 별 보다 빛나는 빛 너를 만나며 比星星更耀眼的光芒 遇见你 두려움보다는 기대감에 가까운 相比恐惧 更接近期待感 나만 아는 그런 luv 只有我明白的那种爱 음 안녕 嗯 再见 그냥 사진이 좋아서 只是喜欢照片 내 맘이 티가 안 나서 我的心表现并不明显 널 쓰는 게 최선이야 将你写下 就是用尽全心全意 매년 내 봄이 되어줘도 돼 每年可以成为我的春天 내 전시장의 주인 해도 돼 可以做我展厅的主人 널 가리키는 指向你的月亮 달이 가로지른 横穿而过的 매일 갔던 그 선에 서서 站在每天都去的那条线上 마주하는 밤은 너의 눈이 되고 相对而视的夜晚 成为你的眼睛 이제 너를 담아두려 해 现在打算将你装下 너의 잔이 비어있네 你的杯子空着 주변 남자 좋아죽네 周围的男人都高兴坏了 너 말고 다른 여자 보다가 除你之外 看着别的女人 너의 잔을 따라주네 倒进你的杯里 초록병 뺏고 일곱 개 별이 抢走绿瓶 用画着七颗星星的瓶里 그려진 같은 색의 물을 더 채워 同颜色的水为你倒满 두리뭉실 넘어가는 相比你身边 네 옆에 남자보다 난 圆滑翻篇的男人 훨씬 더 better 我确实要好得多 그래 맘 가는 대로 听凭心情 행동해 때론 行动起来 有些时候 SOS를 요청해도 좋아 就算发出SOS也好 누구한테도 对有些人来说 그게 나였으면 좋겠을 뿐이지 只是希望那个人是我 매 순간 매번 몸은 딴 데 봐도 每一刻 每一次 就算身体看向别处 눈은 항상 네 쪽이란 태도 态度就是眼睛总是看向你 사람과 사람이 만나 미움이 뭉개져 人与人相遇 怨恨被碾碎 사랑으로 발음할 수 있도록 能用爱来发音 내가 더 순해져 我变得更加纯粹 너와의 거리 가까워질수록 분주해져 和你的距离越近就越忙碌 완벽한 너 完美的你 내가 초라해 보였지 부족해서 我看起来很狼狈 因为不够好 음 안녕 嗯 再见 그냥 사진이 좋아서 只是喜欢照片 내 맘이 티가 안 나서 我的心表现并不明显 널 쓰는 게 최선이야 将你写下 就是用尽全心全意 매년 내 봄이 되어줘도 돼 每年可以成为我的春天 내 전시장의 주인 해도 돼 可以做我展厅的主人 널 가리키는 指向你的月亮 달이 가로지른 横穿而过的 매일 갔던 그 선에 서서 站在每天都去的那条线上 마주하는 밤은 너의 눈이 되고 相对而视的夜晚 成为你的眼睛 이제 너를 담아두려 해 现在打算将你装下 만남과 또 相遇 익숙한 어딘가 与再次熟悉的某处 시든 마음 冷却的内心 피어날 무언가 사이 与绽放出的某种物质之间 익숙한 듯 仿佛熟悉 자연스러운 말과 用自然的话语 서정으로써 与抒情表达 한껏 멋을 낸 가사 写出尽可能精彩的歌词 그렇게 사랑을 하다가 就那样爱过之后 이곳을 조용히 떠나자 静静地离开这个地方吧 우리가 수놓은 밤들과 和我们点缀的夜晚一起 너만 있으면 되니까 因为只要有你就行 늘 간지럽히던 발음이 总是让人心痒的发音 이 밤 몰래 잊혀진대도 就算今夜被偷偷地忘记 나 숨겨 놓았던 화음이 我曾经隐藏的和声 기억하듯이 仿佛都记得 음 안녕 嗯 再见