5:55 - 양파 (李恩珍) TME享有本翻译作品的著作权 词:양파 曲:양파/구름 编曲:구름 있잖아 나 같은 시간에 늘 那个 我总是在同样的时间 하늘을 올려다보네 抬头望向天空 5:55 now 너 좋아한 긴 머리를 싹둑 잘라버리고 把你喜欢的长发咔嚓一下剪掉 그랬어 그랬어 그랬어 那样子 那样子 那样子 어디선가 지나는 사람들 会不会在经过某处的人群中 사이로 마주칠까? 与你邂逅呢 함께 보던 강 위를 달리는 在一同看过的江河上奔行的晚霞 저 노을도 왠지 슬퍼져 也不知为何越来越悲伤 있잖아 나 뭘 위해 사는지 我在想 我是为了什么而活 아직도 살아있기는 한지 如今是否还在活着 Oh tell me why 저 붉은 노을에 물어볼 뿐 就只是在询问那红色的晚霞而已 이제 난 어디로 现在我去往哪里 밤이면 그림잘 빼앗긴 远远逃离那一到晚上 도시의 고독은 달아나 멀리 就夺走影子的孤独城市 사는 건 덧없는 게임 活着就是蹉跎的游戏 네 곁에 누군가가 있다 해도 不管有谁在你身边 나는 괜찮아 我都没关系 있잖아 나 뭘 원했던 건지 那个 我曾经想要什么 어째서 그게 너였었는지 怎么那个人是你 네 얼굴에도 붉은 노을이 비추었을 뿐 你的脸上也只是映照出红霞而已 이제 난 over you 现在我忘记你 You always come and go Let me in let me out Your selfish ways Cuz you know I can never let you go 있잖아 넌 계속 걸어가 줘 那个 你继续走下去吧 가끔씩 나를 떠올려줘 偶尔想起我 슬픈 노래도 即便是悲伤的歌 언젠간 그리운 노래가 되겠지 总有一天会成为思念的歌曲 내 이름 불러줘 唤我的名字吧