[1.19]この夜空の下 [3.97]在这片夜空下 [3.97]せいざをたどれば [6.85]追寻着星座 [6.85]そこにはきみが [27.5]你就在那里 [27.5]君に会うためにはどうすればいいの [33.57]为了见到你我该怎么办呢? [33.57]考えるけど何も見えない [40.53]虽然思考了却什么也看不到 [40.53]僕にも教えてよ君がいる場所を [46.74]也告诉我吧你所在的地方 [46.74]今でも僕はここにいるよ [53.81]就算是现在我也在这里 [53.81]今度会えたら [57.35]如果下次能见面的话 [57.35]僕の願いを聞いて欲しい [67.28]请听听我的愿望吧 [67.28]冷たくなった [70.5]希望你能温暖 [70.5]僕の手を温めて欲しい [79.270004]我变冷的手 [79.270004]でもこの夜空の下 [82.81]但是在这片夜空下 [82.81]同じ星を見てても [86.42]就算看着同样的星星 [86.42]君までは遥か遠く [92.89]却距离你好遥远 [92.89]たったこれだけの距離なのに [97.16]明明就只是那样的距离 [97.16]今の僕には届かない [119.59]对现在的我来说却抵达不了 [119.59]いつからか気づいていた [122.87]不知从何时发觉到了 [122.87]君が本当に見ているのは [128.98]你真正看着的人 [128.98]僕じゃなくて [132.49]并不是我 [132.49]多分あそこに光る [135.92]大概是在那里 [135.92]一番眩しい星なんだろう? [142.18]放射着最炫目光芒的那颗星吧 [142.18]わかってるよ [146.26]我知道的 [146.26]君と二人で過ごした時間は嘘じゃない [159.42]和你一起度过的时间并不是谎言 [159.42]今まで僕はそう [163.37]我虽然一直相信到现在 [163.37]信じてきたけど違うのかな [172.27]但那是错的吧 [172.27]君が望むもの [174.7]你所盼望的事物 [174.7]それは僕の知らない [178.52]那是在我 [178.52]場所にあるのだろう [181.42]所不知道的地方吧 [181.42]きっと [184.88]一定是 [184.88]もしも君の心が [188.06]就算你的心离开 [188.06]僕から離れてもここにいるよ [224.37]我也还是在这里 [224.37]誰かを信じる事と [227.37]到头来我也一样在怀疑 [227.37]疑うことは結局同じで [231.24]是否在相信谁 [231.24]僕も何かを探してる [237.57]我也在寻找着一些什么 [237.57]もっと君を知りたい [240.59]想更了解你 [240.59]だから僕は星に尋ねてみよう [250.21]所以我试着询问繁星 [250.21]でもこの夜空の下 [253.83]但是在这片夜空下 [253.83]同じ星を見てても [257.46]就算看着同样的星星 [257.46]君までは遥か遠く [263.72]却距离你好遥远 [263.72]たったこれだけの距離なのに [267.87]明明就只是那样的距离 [267.87]今の僕には届かない [276.54]对现在的我来说却抵达不了 [276.54]だけど僕は行くんだ [280.07]但我还是要出发了 [280.07]夜空が君のいる [283.37]因为夜空告诉了我 [283.37]場所を教えてくれるから [290.04]你在的地方 [290.04]ほらね、君を見つけた [293.16]看吧,我找到你了 [293.16]同じ空が僕らを繋いでる [303.72]同样的天空将我们联系起来 [303.72]星屑メソッド(feat.初音ミク)-蝶々P [307.52] [307.52]词:蝶々P [308.68] [308.68]曲:蝶々P [313.068]