[1.46]LostButterfly(BraveMix)-RURUTIA(ルルティア) [5.53] [5.53]词:Rurutia [7.51] [7.51]曲:Rurutia [34.58] [34.58]Butterfly彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ [42.58]蝴蝶迷失彷徨地铁如同迷宫 [42.58]はばたいても はばたいても 見つからない 出口 [53.33]无论怎样展翅飞翔都寻不到出口 [53.33]Somedayもし君に そんな日が 訪れたら [62.15]某天若你遭逢了这样的一天 [62.15]思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ [73.62]请想起请想起我就在这里 [73.62]幸せの意味はたぶん 心の数だけあって [83.18]幸福的意义大概有心的数量那么多 [83.18]だけど それじゃ多すぎて [87.57]可是那岂不是太多太多 [87.57]見失う 僕ら [91.72]迷失的我们 [91.72]さぁ 繰り返すような日常が [98.83]来吧日复一日的平常生活 [98.83]ゆっくり未来変えてゆく [103.68]渐渐变作为来 [103.68]焦るほど絡みつく 夢というクモの糸 [112.64]梦想的丝线焦急地缠绕 [112.64]君が羽根焦がし飛ぶのなら [118.42]若你羽翼燃烧展翅飞翔 [118.42]太陽さえ 届くだろう [123.27]连太阳也定能到达 [123.27]美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら [141.89]美丽地融化便好在微笑绽放之时 [141.89]Anywayいつの日か 人は皆 別れゆく [150.17]不管怎样总有一天人们将会别离 [150.17]それでもいい それでもいい 君に僕は会えた [161.24]那也没关系没关系至少我遇见了你 [161.24]Faraway離れても 幸せは祈れるよ [169.76]远方哪怕遥远分离我会祈愿你幸福 [169.76]届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう [181.0]就算无法传递无法传递写下你的歌 [181.0]生まれた意味は きっと [185.93]出生的意义必定 [185.93]死にゆく時 気づける [190.78]是在临时前才能意识到 [190.78]だけど それじゃ遅すぎて [195.48]可是那岂不是太迟太迟 [195.48]彷徨うよ 僕ら [199.41]彷徨的我们 [199.41]さぁ 押し潰すような現実は [206.39]来吧碎裂溃散的现实 [206.39]きっと君を変えるだろう [211.31]定会把你改变的吧 [211.31]変われるから 君は君で 在り続けるのさ [220.24]正因能够改变你保持自我继续存在 [220.24]君が声嗄らし叫ぶなら [225.94]若你声音嘶哑纵声呐喊 [225.94]三日月さえ 落ちるだろう [230.86]就连新月也会坠落吧 [230.86]躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも [239.75]勇敢地前行便好即使只有丁点光芒 [239.75]さぁ 繰り返すような日常が [245.52]来吧日复一日的平常生活 [245.52]ゆっくり未来変えてゆく [250.28]渐渐变作为来 [250.28]焦るほど絡みつく 夢というクモの糸 [259.35]梦想的丝线焦急地缠绕 [259.35]君が羽根焦がし飛ぶのなら [265.13]若你羽翼燃烧展翅飞翔 [265.13]太陽さえ 届くだろう [270.04]连太阳也定能到达 [270.04]美しく 溶ければいい 微笑み 見せながら [275.004]美丽地融化便好在微笑绽放之时