Worlders - Leo/need/MORE MORE JUMP!/Vivid BAD SQUAD/ワンダーランズ×ショウタイム/25 時、ナイトコードで。/バーチャル・シンガー TME享有本翻译作品的著作权 词:じん 曲:じん 编曲:TeddyLoid きっと君も 我能想象得到 きっと「あの声が呼んでいた」って 你一定 一定会这么对我说 言うと思うんだ “那道声音在呼唤你” 最初の一歩 響いて 迈出最初的那一步后 流れ出した 不可思議な ブルーズ 流淌而出的奇妙蓝调便会响彻 足りないものばかり 一次又一次细数着 何度も何度も数えて 人生中的诸多遗憾 いらないものばかり 一个接一个肩负着 何個も何個も抱えて 本就是多余的重任 目を閉じた瞬間 始まった物語 在闭上眼的瞬间 故事已拉开帷幕 頭に鎖で 錠をした 桎梏限制思绪的话语 言葉じゃ ずっと頼りないから 一直以来都不足以成为我们的助力 その代わり 震えた喉の奥が 取而代之的则是颤抖的喉咙深处 そっと空気を揺らして 在悄然间与空气产生振动后 何度だって 鳴り渡る 一次次响彻而起的声音 「Do」「Re」「Meet」 を重ねて 将“Do” “Re” “Meet” 交叠起来后 紡いだ 君のまっさらな歌 编织出你焕然一新的歌曲 青く 赤く 淡く 熱く 蔚蓝 鲜红 淡然 炙热 未来だって 描き上げる 染め上げて 将未来也描绘一番 就此染上斑斓色彩 風に濯がれて 历经微风的洗涤 夢の前で 立ち尽くしたまま 长久地驻足于梦想前难以迈步 僕は 君は 知らない 消えない 就此回忆起我与你都不曾知晓的 メロディを 思い出して 那首难以被磨灭的旋律 戸惑い気味に 笑いながら 就算露出略带困惑的笑容 今日も 歩き出した 今天仍会迈步而行 きっと君も 总觉得就连你 ふとした時に 浮かぶ歌が 也一定会有在不经意的时候 あると思うんだ 浮现于脑海的歌曲 最初の方が 最开始的时候 ちょっと歌えなくなった 你也无法将曾经的那首蓝调 いつかのブルーズ 唱得多么完美顺畅 間違ってる 合ってる 时而错误 时而正确 ばかり何度も唱えて 仍在反复尝试念诵 怖がってるばっかで 总是对此心有畏惧 にっちもさっちも進めない 终会让自己变得寸步难行 誰もが主役で 語り役の物語 任谁都能作为主角 讲述自己的传奇 心の呪いを 解いたって 就算解除了心灵的诅咒 正しい道は 見つからないけど 依然无法找到那条正确的道路 その代わり 理屈の重いドアを 但是与之相对的则是我们发现了 こじ開けていく魔法を 将眼前这扇沉重的道理之门 乗り越えていく魔法を 竭尽全力推开的无数个魔法 いくつも見つけたろ 与跨越阻碍的无数个魔法 同じ道のりが 奏でた 而同样的旅程所奏响的 それは泣き声の歌 则是带着哭声的歌曲 側で 隣で 道の先で 相伴身旁也好 在道路尽头也罢 何処にいたって 聴き取れる 輝いて 不论身在何处都能听到 绽放出璀璨光彩 震える体が 就算颤抖的身体 動かなくても 構わないから 变得动弹不得也没有关系 いつか ここで 聞いた 聞こえた 终有一天 仍能在这里听到那首歌 声を 思い出して 忆起那道声音吧 Oh yeah Changing the world 就此改变这个世界 Oh yeah Singing loudly 高声歌唱起来 Oh yeah Turning the world 就此扭转这个世界 Oh yeah Let's keep singing 让我们继续高歌吧 Oh yeah Changing the world 就此改变这个世界 Oh yeah Singing loudly 高声歌唱起来 Oh yeah Turning the world 就此扭转这个世界 Oh yeah Let hear love song 让我们倾听情歌吧 「Do」「Re」「Meet」 を重ねて 将“Do” “Re” “Meet” 交叠起来后 紡いだ 君のまっさらな歌 编织出你焕然一新的歌曲 青く 赤く 淡く 熱く 蔚蓝 鲜红 淡然 炙热 何度だって 鳴り響く 響かせて 仍会一次又一次让其响彻于云霄 風に濯がれて 历经微风的洗涤 夢の意味も わからないまま 仍旧不知道梦想有怎样的意义 僕は 君は 知らない 消えない 竭力去追逐我与你都不曾知晓的 メロディを 追いかけて 那首难以被磨灭的旋律 音に乗せて 笑いながら 寄托于音符展露出笑容 歌う 未来の歌を 唱响那首未来之歌 今 ありのまま 此刻仍保持初心 Oh yeah Changing the world 就此改变这个世界 Oh yeah Singing loudly 高声歌唱起来 Oh yeah Turning the world 就此扭转这个世界 Oh yeah Let's keep singing 让我们继续高歌吧