[0.0]本字幕由TMEAI技术生成 [0.03]嗯 [0.4]第一集献慈 [2.26]献慈 [3.4]献给阿尔伯特 [4.9]史怀哲 [5.94]他说人类已经失去远见 [8.86]他将和地球一同走向毁灭 [11.68]致谢 [12.54]一九五八年一月 [14.24]奥尔加 [15.04]哈金斯写信给我 [16.72]告诉我他居住的小镇死气沉沉 [19.8]令他感到十分痛苦 [21.5]他的诉说使我立刻将注意力转向一个我关注已久的问题上 [26.56]所以撰写本书与我便是当务之急 [30.39]从那时开始 [31.63]我不断收到鼓励和支持 [33.89]原谅我无法一一列出他们的名字 [36.77]美国及其他国家的政府机构 [39.29]大学 [40.07]科研院所以及社会各界的众多专业人士 [43.93]无私的向我分享了他们多年来的研究发现和工作经验 [48.67]在这里 [49.41]我仅致以诚挚的敬意 [51.67]感谢他们牺牲自己的宝贵时间 [54.41]感谢他们慷慨分享自己的见解 [57.23]还有那些耗费时间阅读本书 [59.75]并自己的专业知识提出批评建议的人士 [63.68]我也非常感谢你们 [65.28]这本书的严谨性 [66.82]可靠性由我来负责 [68.8]但是也离不开以下专家学者的帮助 [71.92]否则我不可能顺利完成他 [74.32]他们是 [75.12]梅奥医院的巴塞罗缪博士 [77.6]德克萨斯州州立大学的约翰 [80.18]比塞尔 [81.2]西安大略大学的布朗 [83.22]康涅狄格州西点军校的莫顿 [85.96]毕斯凯德博士 [87.64]荷兰植物保护局的布雷 [89.54]约罗布和贝希维尔德 [92.270004]野生生物基金的克拉伦斯 [94.630005]科顿 [95.45]克利夫兰医院的乔治 [97.35]可瑞尔博士 [98.69]康涅狄格州诺夫克县的弗兰克 [101.490005]艾格勒 [102.41]梅奥医院的马尔科姆 [104.35]哈格雷 [105.33]全美癌症研究所的休珀博士 [108.35]加拿大渔业研究协会的克斯维尔 [111.630005]荒野保护学会的奥劳斯 [113.95]莫里尔 [114.93]加拿大农业部的皮斯特 [117.17]伊利诺伊州自然历史学会的托马斯 [120.32]斯科特 [121.26]塔夫特公众卫生工程中心的克拉伦 [124.28]斯塔威尔和密歇根州州立大学的乔治 [128.02]j华莱士 [129.72]所有以广泛事实依据为基础的书 [133.06]其写作过程都离不开图书管理员的大力支持 [137.26]这本书同样如此 [139.02]我要感谢给予我帮助的那些图书馆的工作人员 [142.86]特别是内务部图书馆的艾达 [145.38]k [145.95999]约翰斯顿以及全美健康研究院图书馆的希尔玛 [150.43]罗宾逊 [151.39]多年来 [152.31]本书的编辑保罗 [154.05]布鲁克斯一直给予我鼓励和支持 [157.20999]毫不抱怨我因私人问题而造成的出版推迟 [161.27]我永远感谢他的宽容和娴熟的编辑能力 [165.20999]在繁杂的资料收集整理工作中 [168.07]多罗西 [168.81]艾尔格珍妮 [170.39]戴维斯以及贝蒂 [172.01]达夫给我提供了巨大的帮助 [174.61]在写作过程中遇到了很多困难 [177.35]是艾达 [178.20999]斯普罗悉心帮我料理家务 [180.94]让我得以顺利完稿 [182.84]最后 [183.54]我还想感谢许多不曾相见的人 [186.32]正是他们使得这本书的创作有了意义 [189.3]在肆无忌惮的毒害人类及其他生物的恶行面前 [193.52]他们毫不退缩 [194.9]勇于抗争 [196.3]胜利一定属于他们 [198.32]理智和常识将重新回归 [201.04001]世界将重归和谐 [203.22]累切尔 [204.32]卡森