La Foule - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) Written by:Angel Amato Je revois la ville en fê te et en dé lire 我眼前的城市 又是一片欢声笑语 Suffoquant sous le soleil et sous la joie 沉浸在充满阳光的欢笑中 Et j'entends dans la musique les cris les rires 我听见音乐中夹杂的叫声和笑声 Qui é clatent et rebondissent autour de moi 正在迸发并深深笼罩着我 Et perdue parmi ces gens qui me bousculent 那些推挤着我的人让我迷了路 É tourdie dé semparé e je reste là 头晕目眩 焦急地站在那里 Quand soudain je me retourne il se recule 而当我突然转身之时 他退缩回去 Et la foule vient me jeter entre ses bras 人群却将我推向他的胸口 Emporté s par la foule qui nous traî ne 人群把我们拽着 推来推去 Nous entraî ne 将我们 É crasé s l'un contre l'autre 挤在一起 Nous ne formons qu'un seul corps 融为一体 Et le flot sans effort 我们在人海中飘荡 Nous pousse enchaî né s l'un et l'autre 我们连在一起 Et nous laisse tous deux 独留我们二人 É panouis enivré s et heureux 兴奋 沉醉 幸福 Entraî né s par la foule qui s'é lance 我们被人潮推挤 Et qui danse 跳一支 Une folle farandole 疯狂的法兰多拉舞 Nos deux mains restent soudé es 我们两手粘在一起 Et parfois soulevé s 有时举起 Nos deux corps enlacé s s'envolent 我们纠缠的身体一起飞舞 Et retombent tous deux 又归于平静 É panouis enivré s et heureux 兴奋 沉醉 幸福 Et la joie é claboussé e par son sourire 片片欢乐随着他的微笑传递出来 Me transperce et rejaillit au fond de moi 闯入我心中 并在深处迸发 Mais soudain je pousse un cri parmi les rires 但我突然在那欢笑声中叫了出来 Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras 因为人群把他从我手中夺走 Emporté s par la foule qui nous traî ne 我们被人潮推来 Nous entraî ne 推去 Nous é loigne l'un de l'autre 我们彼此分离 Je lutte et je me dé bats 我奋力挣扎哭喊 Mais le son de ma voix 但他的声音 S'é touffe dans les rires des autres 被人们的欢笑掩盖 Et je crie de douleur de fureur et de rage 我在痛苦和愤怒中叫着 Et je pleure 哭着 Et traî né e par la foule qui s'é lance 我被那飞奔的 Et qui danse 跳着 Une folle farandole 疯狂的法兰多拉舞的人群挤走 Je suis emporté e au loin 我被挤得远远的 Et je crispe mes poings maudissant la foule qui me vole 我攥紧拳头诅咒这 L'homme qu'elle m'avait donné 把他带到我身边又偷走他的人群 Et que je n'ai jamais retrouvé 我再也找不到他了