[0.19]semicolon-yama [1.16]TME享有本翻译作品的著作权 [1.16]词:yama [1.91] [1.91]曲:yama/上口浩平 [13.84] [13.84]曖昧な境界線の上で [22.24]在模糊的边界线上 [22.24]転がり落ちそうになって [26.02]一路跌跌撞撞摇摇欲坠 [26.02]浮かんでは消えるピリオドを [31.08]那浮现之后复又消失的结局 [31.08]何度も何度も数えたんでしょう [38.81]已在脑海反复细数无数次了吧 [38.81]感情に自由でいるって [42.54]世人常说感情需要自由 [42.54]そんな身軽さ無かった [45.41]却又做不到潇洒地释怀 [45.41]僕を解ったふりしないでよ [51.13]不要故作一副了解我的模样 [51.13]そうやってもがく僕の側で [55.78]你陪伴在百般挣扎的我身边 [55.78]君にそっと光添えられて [59.61]悄悄地为我添上一缕光芒 [59.61]気付いたよ [65.97]我对此已有察觉 [65.97]望みさえすればどこまでも行ける [71.270004]只要心中怀有希望就可以抵达远方 [71.270004]そう思っていたあの頃思い出して [78.41]我忆起曾对此坚信不疑的那段时光 [78.41]不確かなまま息をしてた僕は [85.05]在仍不确定的现状中生活的我 [85.05]深い霧から目を醒ましたよ [92.14]自一片浓雾之中睁开了双眼 [92.14]とめどなく押しよせる夜明け [97.55]黎明曙光源源不断地倾洒而至 [97.55]まばたきするたび [99.5]世界在每次眨眼时 [99.5]世界は変わっていくから [104.020004]都会随之发生些许的变化 [104.020004]装いながら生きながらえて [108.880005]在伪装自我中度过漫长岁月 [108.880005]いつの日か [110.78]希望终有一天 [110.78]遮るものなくいられるように [140.93]呈现眼前的一切都能沓无遮拦 [140.93]投げだした日々拾いあつめた [146.12]将曾经舍弃的时光都拾集拼凑 [146.12]結び目のない生命にぎりしめて [153.15]将那根没有绳结的生命绳索攥紧 [153.15]いたいけなまま息をしてた君が [160.04001]多希望能让活得天真且纯粹的你 [160.04001]息絶えぬように音を紡ぎ出したら [168.85]呼吸得以延续而将音符编织成旋律 [168.85]望みさえすればどこまでも行ける [174.14]只要心中怀有希望就可以抵达远方 [174.14]そう思っていたあの頃思い出して [181.18]我忆起曾对此坚信不疑的那段时光 [181.18]不確かなまま息をしてた僕は [187.94]在仍不确定的现状中生活的我 [187.94]深い霧から目を醒ました [193.3]自一片浓雾中睁开了双眼 [193.3]今を結ぶセミコロンは [197.76]因为连接当下的纽带 [197.76]ここにあるから [202.076]就存在于这里