不条非情諸行無常 无条理 无感情 诸事无常 チェスボード状の不幸 如在棋盘上排列的不幸 頭上飾る黄金色世を狂わせた元凶 鎏金的冠冕 正是让世人狂乱的元凶 立場に左右される天秤座裁かれないまま 被立场左右的天秤座 迟迟得不到审判 仕組まれた秩序から音一つなかった 在缜密编织的秩序中 连一个音节也无法发出 心に潜むイレギュラー目を背けた怨嗟 正しさの根を問えば必要な犠牲だった 内心滋生的异常 背离目光的怨叹 ヴェールを被った真実はどうにも言えずに 质问正义的根源 答案竟是必要的牺牲 愚者が歌うなら言葉の用もないな 披着面纱的真相终究沉默不言 罰を下してそのアストレア 若愚者歌唱 言语便失去意义 人の時代に句点をつける 降下神罚吧 阿斯特赖亚 拭い去れ痛みも憐れみも 为人类的时代 画上句号 そのような奇跡 ここにあるなら 抹去痛楚 连同那怜悯一起 壁を倒して嘘を暴け 若此处如仍有什么奇迹 空に轟く破滅の歌 那就请推倒高墙 揭露谎言 命に終わりは等しい 奏响让天际轰鸣的绝唱 出来損なったワンラストシーン 让生命 得到平等的终结 賞賛を要して思想犯は誰かな 于崩坏的最终章 丸見えの腐乱が傍から滑稽だ 思想犯的桂冠 该为谁加冕 貢その手の卑しさに 腐烂溃败的丑态 旁观者眼中尽是滑稽 妥協すれば奪う側に立てれると 贡奉 向着卑劣的手段 皆夢見る 妄想以妥协跻身掠夺者的行列 期待を廃したそのアストレア 众人 都如此梦想 人の愚昧に句点をつける 抛弃期待吧 阿斯特赖亚 燃え尽くせ鎖も苦しみも 为人类的愚昧 画上句号 その炎が灯になるから 焚尽枷锁 连同那苦难一起 権力の亡者飼い犬どもを 让火焰化为指明的灯火 どれだけ吠えらせても 权力的亡灵 与它们的鹰犬  あるのは君に相応しい 就放任其去狂吠 慈しみの裏返し 存在只与你相配的 遺憾だ 慈悲的反面 地獄を選んだカルマを食らうまで 真是遗憾 血まみれのクラウン 爆心地になるまで 直至吞下自择地狱的罪业 巻き上げて竜の風 直至成为爆炸中心的血冠 土礫が舞う王座で 席卷而来的 狂龙的风暴 破滅の時まで神に許しを乞え 于砂石盘旋的王座 let it burn let it burn 直到破灭降临 向神乞求宽恕 沈むディストピア 燃烧吧 燃烧吧 let it burn let it burn let it burn無間 沉沦的敌托邦 幾千の時の向こう 燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧 无间地狱 雨の乾く音を拾えたsavior 穿越千重时光 savior savior 听见雨水枯竭的声响 救世主啊