[资治通鉴精编·第一卷]4.韩赵魏三家分晋 03-文本歌词

[资治通鉴精编·第一卷]4.韩赵魏三家分晋 03-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

智伯又求菜

高郎之地与赵襄子

湘子辅与

智伯怒

率寒谓之甲以攻赵氏

襄子将出曰

吾何走乎

从者曰

长子进且成后晚

湘子曰

民罢利以完之

又葬死以守之

其谁于我

从者曰

邯郸之仓库时

湘子曰

郡民之高则以食之

又因而杀之

其谁于我

其晋阳乎

先主之所属也

隐夺之所宽也

民必吓矣

乃走晋阳

译文

智伯又向赵襄子索取菜和高冷

赵襄子不给

智伯发怒

把韩

魏的兵一起带上去攻打赵氏

赵襄子要离城出走

问道

我们到哪里去呢

随从的人说

长子离这里近

而且城池厚

事顽固

赵襄子说

您用尽了气力来铸好长子城

现在又要舍命来守卫

有谁会来支持我

随从的人说

邯郸的仓库充实

可以到那里去

赵湘子说

搜刮了明治民膏充实他

又因此使他们受刀兵之灾

有谁会来支持我

还是去晋阳吧

那是先主嘱托过的

引夺宽抚过的地方

议众必定和我们同心协力

于是出走到晋阳

三家以国人围而贯之

城不进者三板

沈造铲洼

民无叛议

智伯行水

谓桓子御韩

康子参城

智伯曰

吾乃今之水

可以亡人国也

桓子肘康子

康子履环子之夫

以汾水可以贯安逸

降水可以灌平阳也

吃此谓智伯乐韩

魏必反矣

智伯曰

子何以知之

痴子曰

以人士之之夫

从韩谓之兵以攻赵

赵王南避及韩

魏移今曰

胜赵而三分齐地

诚不没者三板

人马相识

成将有日

而二子无喜

至有忧色

是非反而和

明日

智伯以嗤辞之言告二子

二子曰

此夫禅人

欲为赵氏游说始主夷于二家而谢愚公赵氏也

不然

夫二家岂不利朝夕分赵氏之田

而欲谓危难不可成之事乎

二子出

痴辞入曰

主何以臣之言告二子也

智伯曰

子何以知之

对曰

臣见其事

臣端而曲疾

知臣得其情故也

智伯不圈痴资

请史于其译文

只是韩氏

魏氏率领国人包围了晋阳

用水来灌

城墙没有被水浸没的只有三板

造没在水里

都长出青蛙来

但邑民们还是没有背叛的念头

智伯查看水势

魏桓子驾车

韩康子陪成

智伯说

我今天才知道

水可亡人之国

魏桓子用肘碰了一下韩康子

韩康子踩了一下魏丸子的脚背

因为汾水可以灌安逸

降水可以灌平阳啊

赤辞对智伯说

魏是准定要叛变了

智伯说

你怎会知道

赤辞说

从人情世态知道

我们联合韩魏的兵攻打赵氏

赵氏王灾难就必定轮到韩魏

现在约定

胜赵以后

三家瓜分其地

城只剩三板没有淹没

人马相识

指日就会降服

然而

韩魏二子并不欣喜的

而有忧患之色

这不是想叛变又是什么

第二天

智伯把痴辞的话告诉了韩魏二子

二子说

这是那些捣鬼的人要替赵氏游说

以始主对我们二家产生怀疑而放松对赵氏的进攻

否则

我们二家难道对眼前就可分的赵氏之田不感兴趣

反去干危险不能成功的事情吗

二子出去了

吃辞进来说

主为什么要把臣的话告诉韩为二子

智伯说

你怎会知道

回答道

臣看到他俩仔细的端详了臣

又很快的走掉

这是他俩知道臣掌握了他俩的真情

所以会有这种表现啊

智伯仍不醒悟

吃辞请求出使到齐国去