나의 파도야 (My wave) - 다미

以下歌词翻译由文曲大模型提供

词:이정언

曲:이정언

编曲:이정언/장재호

내게 밀려온 파도는 고요했지

涌向我的海浪是那么平静

넘치지 않게 내 맘을 적셔줬으니

它没有溢出,只是浸湿了我的心

쏟아지는 감정에 발을 담궜지

我将双脚浸入倾泻而下的情感中

고이지 않게 잔잔하게 흘려보냈으니

不让它停滞,让它缓缓流淌

우리는 낮게 부서지는 노래로

我们用低沉破碎的歌声

하얗게 일렁이는 사랑을 감추었었지

隐藏了那如白色波浪般起伏的爱情

모래알처럼 뭉쳐지는 아픔에

在如沙粒般凝聚的痛苦中

넘실거리듯

如同波浪般翻涌

너는 나에게 밀려와 주었지

你向我涌来

그저 너를 따라 바닷결을 따라

只是跟随你,跟随海浪

흐르는 위로가 날 흠뻑 적신다

流淌的慰藉将我彻底浸湿

바다조차도 닮고 싶었던

连大海都想要与你相似

그런 너가 참 좋다

那样的你 真的很美好

작은 말에도 흔들렸던 날 위해

为了那些因小事而动摇的日子

잠기지 않게 내 눈물을 담았으니

你不让我的泪水沉没 将其盛起

어느샌가 요동치는 너를 보며

不知不觉间 看着你心潮起伏

내가 단지 푸른 바다였음을 깨달았지

我才意识到 自己不过是一片蔚蓝的海洋

그저 너를 따라 바닷결을 따라

只是跟随你,跟随海浪

흐르는 위로가 날 흠뻑 적신다

流淌的慰藉将我彻底浸湿

바다조차도 닮고 싶었던

连大海都想要与你相似

그런 너가 참 좋다

那样的你 真的很美好

그저 너를 따라 바닷결을 따라

只是跟随你,跟随海浪

흐르는 위로가 날 흠뻑 적신다

流淌的慰藉将我彻底浸湿

바다조차도 닮고 싶었던

连大海都想要与你相似

그런 너가 참 좋다

那样的你 真的很美好