volumes (Explicit)-文本歌词

volumes (Explicit)-文本歌词

发行日期:

volumes (Explicit) - AxR

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Lyrics by:Ethan Hart

I might have slipped & fell & crashed it out and into the ground

我或许失足跌倒,摔得粉碎,坠入深渊

Deleted pictures vocal cracks you're out to silence the sound

删掉的照片,嘶哑的声音,你试图让一切沉寂

Wasn't oblivious I hit my limitations

我并非无知,只是触碰到了自己的极限

In the trickiest of ******** situations further descending south

在最棘手的困境中,继续沉沦

My willingness to live with this is hid by early deadlines

我忍受这一切的意愿,被过早的期限掩埋

But this significance is ruptured already burning out

但这份意义早已破裂,燃烧殆尽

So watch me burn up all these bridges when I need them the most

所以看着我,在最需要时,烧毁所有的桥梁

I couldn't turn up at the function before I met the host

在遇见主人之前 我无法出现在聚会上

This situation got my head 6 feet under past the coast

这种境遇让我的思绪沉入海底 远离岸边

Wasn't aware that my despair won't speak no volumes at home

未曾意识到 我的绝望在家中无声无息

I'm self sabotaging rotting every weekend alone

我自我毁灭 每个周末独自腐烂

Blow up your phone when I feel broken down & in need of hope

当我崩溃时 我会疯狂拨打你的电话 寻求希望

It's not healthy & I know that but I need it to cope

我知道这不健康 但我需要它来支撑自己

But what bothers me we'll talk about it later

但那些困扰我的事 我们稍后再谈

So you said I was your man but go & cancel all our plans

你说我是你的唯一 却转身取消了所有计划

I feel abandoned it's insanity you left me when I needed your help

我感到被抛弃 这简直疯狂 在我最需要你时你却离开

I'm not a fan of it I trampled on our standing

我无法接受 我践踏了我们的关系

While the last thing that I needed was to lose you through these stages of hell

而我最不愿的 是在这地狱般的阶段失去你

Or maybe I'm just overthinking **** again

或许我又一次过度思考了

I have this habit I go stagnant when I feel defeated & overwhelmed

我有这个习惯 当我感到挫败和不堪重负时 我会停滞不前

It doesn't help that I've gone static even under your spell

即使在你魔法的笼罩下 我也变得静止 这毫无帮助

Broke out my shell I wish you well & while I'm here

我挣脱了束缚 愿你安好 而此刻我仍在这里

Just know I won't say I'm okay with it but that I understand

只是我明白 虽然我不愿接受 但我理解

It's just that every time we talk it out you say you'll treat me better but don't

每次我们谈过后 你都说会对我更好 却从未做到

And realistically I knew you weren't part of the plan

其实我早该知道 你并不在我的计划中

Dont need you falling out of love now but I severed the rope

我不需要你不再爱我 但我已切断了联系

So why am I so unsurprised by what you said on the phone?

所以为何我对你在电话里的话毫不意外?

Am I just victimizing every situation I go through

我是否只是把自己当作每个困境的受害者?

I've gone manic & I panic questioning where it broke

我陷入疯狂 恐慌 不断追问哪里出了问题

I won't demand you make a plan but when will you make it home?

我不会要求你制定计划 但你何时才会回家?