本字幕由TME AI技术生成
中国欧盟商会在九号发布的最新报告指
跨国公司在中国出现一种孤立其在华运营体系的倾向
认为这会提高企业成本
让企业失去国际竞争力
报告就呼吁各方要加强对话
深化相互的依存
以更好来应对新的贸易
技术紧张的趋势
对呀 我就是
中国欧盟商会九号发布的最新报告描述了跨国企业在中国的孤立化倾向
这指的是公司将其中国市场的部分职能甚至整个运营体系与其全球业务体系相剥离
这虽然使得公司能够更加适应中国的监管要求
但报告认为公司需要重建运营和生产体系
也提高了总体成本
最终导致效率低下
创新能力下降
失去国际竞争力
andyouseetherisksofsellinghyoraryoutwgethebenefits
whatwecansee
prettyclearisthatthatcompaniesnowawawathethecostandthebenefit
itsactuallyquiteinterestinginthesensethatweseemoreisthesamenumber
unshwingmorechinaasthenumberofcompaniesmovingoutofchina
peoplewhochoosetoonshowonchinaisdoingsotoprotectthechinaofraistfromtheoutsidewhereiscompaniesmovingoutoutoftendoingsoforexactlythesamereason
lastyearweseetheEUinvestmentinchinahasreachacharecordhighinthesecondquarter
sodoyouseethistrendtoEU
wethinkthatydlingaffectthoseinvestmentdecisionsfromEU
wethinkthatydlingthesameeentincreasingthebarriertoentryintermsof
costinterms
complexityintermsof
ofalltherequirementsthatyouneedto
toitsoyouknowitissomethingthat
thatinmanycompaniesmakesithardtomakethatinveststmentmarketonwheremaybeincreasingly
theyarebegintolookother
othercountries
wherethebarriersallow
buttheyare
are
aresoitsamanabout
aboutthe
theallattractionessforthechinesemarket
展望二零二五年
除了孤立化的问题以外
言辞指出
企业的另一个主要担忧是中国经济内需不足
以及由此带来的部分行业的内卷问题
evolutionisabigconcern
rightnowthatmartintsareuharegetting
gettingsqueezeduhcapcapacmanmanufacturingcapacityis
isunderuflized
andthatisanintensefocuson
onbringdownuhcost
soithink
intheshortterm
twenty
twentyfive
thatmaybealsotwenty
twentythatmostofourcompaniesareexpeexpetingthatthingswillbeum
itwouldbedifficultsimilartotwentytwentyfivefive
butithink
长期而言
言辞表示
欧盟企业仍然看好中国市场前景
在上会二零二四年度的商业信心调查当中
仍有百分之四十二的受访企业表示计划扩张在华业务
凤凰卫视乔闻
王磊北京报道