난 아마T아닌F인가봐 - 융팝
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:융팝
曲:융팝
编曲:융팝
制作人:융팝
Yeah I'm chill I'm fine no tears
是的 我很冷静 我很好 没有眼泪
겉으로는 멀쩡해 보여 no fears
表面上看起来一切正常,没有恐惧
But inside I'm losing control
감정은 차갑게 freeze but it burns my soul
情感冰冷地冻结,但它灼烧我的灵魂
계산했지 이유는 clear
我计算过,理由很清楚
너와 나 끝난 건 맞지만 still here
虽然你和我已经结束 但我依然在这里
머린 말해 \"그만해 끝났잖아\"
理智说 “够了 已经结束了”
근데 맘은 네 기억에 still caught up
但我的心仍被你的记忆所困
웃고 있어도 난 hollow uh
即便面带笑容 我内心却空洞虚无
네 흔적이 날 따라와 그림자
你的痕迹如影随形
날카로운 논리로 숨겨도
即便用尖锐的逻辑将其隐藏
이 맘속 불씨는 지울 수가 없어
心中的火种也无法熄灭
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我大概不是 \"T\" 而是 \"F\" 吧
차갑게 보여도 속은 all fire
外表看似冰冷 内心却是熊熊烈火
눈물 한 방울도 안 흘리지만
虽然一滴眼泪也没流下
밤마다 너를 replay rewind
每晚我都在重播、倒带你
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我可能不是\"T\"而是\"F\"吧
겉으로는 멀쩡해도 that's a lie
表面看似一切正常 但那是个谎言
너 없는 나를 rationalize
试图理性化没有你的我
근데 왜 내 맘은 널 놓질 않아
可为什么我的心 就是放不下你
Control control that's my style
控制、控制,那是我的风格
근데 네가 떠난 뒤 맘은 out of line
但你离开后 我的心却失控了
머릿속에선 지웠어 no trace
在脑海里 我已经将你抹去 不留一丝痕迹
근데 밤마다 네 목소리가 playback
但每晚你的声音都在回放
미련 없어 말은 그렇게 했어
嘴上说着已没有眷恋
하지만 너 없는 하루는 glitch messed up
但没有你的日子却像故障一样混乱
이게 논리의 한계인가 봐
看来这就是逻辑的极限了
너와 나의 gap은 채울 수 없잖아
你和我之间的鸿沟无法填补
혼자인 게 익숙했었는데
曾经习惯了独自一人
이젠 네가 없는 게 더 낯설어 babe
但如今没有你反而更觉陌生 宝贝
모든 게 계산돼 있었는데
一切都曾计算得如此精确
네가 떠난 후론 내 맘은 blank
你离开后,我的心里一片空白
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我大概不是“T”而是“F”吧
차갑게 보여도 속은 all fire
外表看似冰冷 内心却是熊熊烈火
눈물 한 방울도 안 흘리지만
虽然一滴眼泪也没流下
밤마다 너를 replay rewind
每晚我都在重播、倒带你
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我大概不是“T”而是“F”吧
겉으로는 멀쩡해도 that's a lie
表面看似一切正常 但那是个谎言
너 없는 나를 rationalize
试图理性化没有你的我
근데 왜 내 맘은 널 놓질 않아
可为什么我的心 就是放不下你
Turn off the lights 내 방엔 silence
关掉灯,我的房间里只有寂静
감정은 dead but 네 기억은 still alive
情感已死,但对你的记忆依然鲜活
논리가 감정을 이긴다 믿었어
我曾相信理智可以战胜情感
하지만 난 너 없이 망가져 가고 있어
但没有你 我正逐渐崩溃
차가운 mask 그게 내 shield
冰冷的面具,那是我的盾牌
감추고 싶어 this battlefield
我想隐藏这片战场
너를 지워야 나를 찾을 텐데
只有抹去你,我才能找到自己
근데 맘속 네 그림자는 fade 안 돼
但心中的你的影子却无法淡去
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我大概不是\"T\"而是\"F\"吧
겉으로는 끝난 듯 보여 but I'm not fine
表面上看似一切都已结束 但我并不好
너의 흔적은 나를 괴롭혀
你的痕迹让我痛苦不堪
논리 속에 갇힌 감정이 날 속여
被囚禁在逻辑中的情感欺骗了我
난 아마 \"T\" 아닌 \"F\" 인가봐
我大概不是\"T\"而是\"F\"吧
계산된 love 그게 내 style
计算过的爱,那就是我的风格
하지만 너 없는 난 불완전해
但没有你的我是不完整的
내 안의 논리는 널 지우지 못해
我内心的逻辑无法抹去你