난 아직도 그때에 살아 (I still live there) - 비쥬 (Bijou)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:주민/한승원
曲:박성호 (구피)
编曲:박성호 (구피)
너를 알게 되기 전 꿈 없던 삶
在遇见你之前,我的生活毫无梦想
정처없이 떠돌아 망나니의 밤
像无家可归的流浪者一样 漫无目的地游荡
People like a tuxedo(턱시도) 입기엔 so tight
人们就像穿着不合身的燕尾服(太紧了)
등 떠밀려 사는것도 바보같은 type
随波逐流地生活 也是像傻瓜一样的类型
마치 누가 등떠밀어 하듯
仿佛有人在背后推着我
그런 무의미한 시간말야
那些毫无意义的时光啊
너를 알게된건 그런 나를 바꾸는
认识你 成为了改变那样的我的
계기가 됐단걸 알게 됐어
契机 我明白了这一点
꿈이라 하기엔
如果说这是梦
죽을것 같아서 once again
难受得仿佛要死掉 再一次
알아 난 아직도 그때에 살아
我知道 我依然活在那时
너와의 추억을 양분으로 삼아
以与你的回忆为养分
It maybe difficult but if I find out
虽然可能很难,但如果我找到了
영원히 볼 수 있겠지 우리의 drama
或许就能永远看到 我们的故事
니 얼굴 니 흔적 지워내려해도
就算想要抹去你的脸庞 你的痕迹
지울수가 없는 나야
我也无法抹去
What should I do
我该怎么办
Baby 한번만 그때로 돌아와줘
宝贝 就一次 回到那个时候吧
내곁으로 내 품속으로 still with you
回到我身边 回到我怀里 依然与你同在
얼마나 미웠어 귀를막은 내가
我曾经多么讨厌自己,捂住耳朵
얼마나 울었어 너를 봐달라고
我曾经多么哭泣,希望你能看我一眼
사랑했던 만큼 태워버렸다던
曾经爱得越深,就越彻底地燃烧殆尽
니 사랑을 멍청하게 이제야불러
如今才愚蠢地呼唤着你的爱
매일매일 소리치고 너를 불러봐도
即便每日每日大声呼喊着你
너무나 늦었어 바보같은 내 마음
一切都太迟了,我这愚蠢的心
혹시 꿈에라도 너를 보려해도
哪怕是在梦里 想要见到你
그것도 허락해 주지않지
就连这一点 你也不允许
얼마나 미웠어 귀를 막았구
我有多么恨你,甚至捂住了耳朵
얼마나 울었어 방문 너머로
我有多么哭泣,隔着门
매일 소리치고 날 불러보지만
虽然每天大声呼喊着我
Only doing what he knows so lonely night
只能做他所知的事 如此孤独的夜
너무나 늦어버렸지 갈색 사과같이
已经太迟了,就像那棕色的苹果
There are not many days 눈이 마를날이
没有多少日子 直到泪水干涸的那天
상식이 통할 리가 없는 변명
无法用常识理解的借口
꾹 참아왔던 감정들이 이젠 blow up
一直强忍着的情绪 如今彻底爆发
꿈이라 하기엔
如果说这是梦
죽을것 같아서 once again
难受得仿佛要死掉 再一次
Baby 돌아와줘 날 이대로 떠나지 말아
Baby 回到我身边 不要就这样离开
Oh 다시 나에게 와줘
哦 再次回到我身边吧
니 얼굴 니 흔적 지워내려해도
就算想要抹去你的脸庞 你的痕迹
지울수가 없는 나야
我也无法抹去
What should I do
我该怎么办
Baby 한번만 그때로 돌아와줘
宝贝 就一次 回到那个时候吧
내곁으로 내 품속으로 still with you
回到我身边 回到我怀里 依然与你同在