おとといきやがれ - まふまふ (mafumafu)

おとといきやがれーまふまふ (mafumafu)

词:まふまふ

词:まふまふ

曲:まふまふ

曲:まふまふ

おとといきやがれ クソ野郎

混账东西 给老子滚

どうにも何処かで笑い合って

不管是写在某处互相欢笑

輪を作る詩だとか

围成一团玩耍的诗歌也好

愛とか何とか望むような

还是爱也好 或是其他什么也好

夢なら捨てましたわ

期望它们的梦想早就丢掉了

此方人等 万年B級で結構

我等万年都是B级就足够了

筆を執る気もないのです

连笔都不想拿

あいつにこいつに中指立てて

虽然对着这家伙那家伙竖着中指

生きてきましたが

活到了现在

どうにも今日日に残るは

但残留在如今的

孤独故の虚しさです

仍是因孤独产生的空虚

一体全体どうしたらいいんだ

到底怎样才好啊

ささくれた今日に臥せっている

躺在长满刺的今天里

これは怠慢な 傲慢な

这就是怠慢的 傲慢的

いつかのボクの償いだ

总有一天降临到我头上的赎罪

抗弁も方便も癪に障るぜ

抗辩也好 权宜之计也好 真让人火大

誰彼構わずやっちまえ

管他是谁先干他一顿

うざったい有象無象は

烦人的杂七杂八

何処か蹴とばして

都远远踢飞吧

いいから話の本題を言えよ 言えよ

听好了把话语的主题说出来

際限ない空白で未来を満たして

把未来用没有界限的空白填满

言葉で爆弾作ってきたんだ

用话语做出了炸弹

何だって壊してきたんだ

毁灭了一切

何様誰様だお前は

你以为你是谁啊

消えちまえ

给我立马消失

子供の頃から大嫌いだった

从孩童时期就厌恶至极的

大人か何かの化け物だ

大人或什么怪物

絶対悪じゃ仕舞いは

绝对恶性的行为

許されやしねえな

不会被原谅

なあ 言っちゃいな

喂 快说出来来

「とっととどっかに行っちゃいな」

「给我麻溜地滚到哪去」

ぼやいて姿見

对穿衣镜发着牢骚

おとといきやがれ クソ野郎

混账东西 给老子滚

悔いては学んでまた改めるが

后悔后学习再改正错误的

賢い人間です

是聪明人

擦って拉げても前を向けるのが

即是受伤碰壁也仍然向前的

素敵な人間です

是优秀的人

そんならボクはどうして

既然那样我为什么

息をするフリばっかで

净是装作着呼吸

死んでいるのだろう?

而正在死去呢?

あいつにこいつに中指立てて

虽然对着这家伙那家伙竖着中指

生きてきましたが

活到了现在

いつからこんなに視界が

但从何时起我的视野

黒く煤けて見えたろう?

蒙上了一层黑暗?

最近何で笑ったんだっけ

最近是因为什么笑了来着

思い出せないんだ

想不起来了

期待しちゃいないけど

虽然也没什么期待

不幸自慢 自傷 パチンコ台 烟草

得意不幸 自残 赌博机 烟草

受験 ガサ入れ ゲームオーバー

应试 入室搜查 Game over

また遅延のホームで チッ チッ

在又晚点的车站月台上 咂着舌

笑顔の欠かぬご自慢の規律

不缺笑容的自大规律

そら見た 耳も塞げねえくらいに

就是这样 在捆绑手脚到耳朵都捂不住前

雁字搦めまでがご愛敬

还请容忍

嫌なこったよ 見たかねえから

是我讨厌的东西啊 因为不想看到

ボクはマスクを

我带着

ひとつ被っているんだ

一个面具

最低だ 最低だ

太糟了 太糟了

人間なんかになっていた

成了人类之类的东西

一生に一度のお願いさ

这是我一身一次的愿望啊

見逃してくれ

求你放过我吧

誰彼構わずやっちまえ

管他是谁 先干他一顿

肯定否定 同調反駁は

肯定否定赞同反驳

聞いちゃいねえ

根本听不见

いいから話の本題を言えよ 言えよ

听好了 把话语的主题说出来

際限ない空白で未来を満たして

把未来用没有界限的空白填满

迷霧と上辺で愛を紡いで

以迷惘的内心虚有其表地编织着爱

できるだけ優しく触って

尽可能温柔触摸它

切り忘れの爪のひとつで

忘记剪的指甲

傷つけてきたろ?

把他伤到了吧?

だから指立てるんだ

所以我竖起了指头

軽はずみで切らないように

为了不轻率剪去

ああ 当然偽善者だ

啊啊 当然是伪善者啦

どうせ許されやしねえな

反正不会被原谅

なあ 言っちゃいな

喂 快说出来

「とっととどっかに行っちゃいな」

「给我麻溜地滚到哪去」

ぼやいて姿見

对穿衣镜发着牢骚

おとといきやがれ クソ野郎

混账东西 给老子滚

あばよ 願い下げだ

再见 老子不干了