乘着歌声的翅膀 (Auf Flügeln des Gesanges)-大塘娃合唱(Cover 群星)-LRC歌词

乘着歌声的翅膀 (Auf Flügeln des Gesanges)-大塘娃合唱(Cover 群星)-LRC歌词

发行日期:

[00:00.000] 作词 : 海涅(Heinrich Heine)
[00:00.525] 作曲 : 门德尔松(Felix Mendelssohn)
[00:01.50]中文词译配:廖晓帆
[03:18.22][02:33.96][01:40.97][00:47.60][00:02.20]~
[00:04.39]Auf Flügeln des Gesanges,
[00:08.90]Herzliebchen, trag ich dich fort,
[00:12.90]Fort nach den Fluren des Ganges,
[00:17.24]Dort weiß ich den schönsten Ort;
[00:21.22]Dort liegt ein rotblühender Garten
[00:25.73]Im stillen Mondenschein,
[00:29.64]Die Lotosblumen erwarten
[00:34.0]Ihr trautes Schwesterlein.
[00:37.99]Die Lotosblumen erwarten
[00:44.37]Ihr trautes Schwesterlein.
[00:57.32]乘着这歌声的翅膀
[01:01.69]亲爱的随我前往
[01:05.61]去到那恒河的岸旁
[01:10.0]最美丽的好地方
[01:14.41]那花园里开满了红花
[01:18.75]月亮在放射光辉
[01:22.63]玉莲花在那儿等待等她的小妹妹)²
[01:50.66]紫罗兰微笑的耳语
[01:54.71]仰望着明亮星星
[01:58.79]玫瑰花悄悄地讲着
[02:03.23]她芬芳的心情
[02:07.38]那温柔而可爱的羚羊
[02:11.54]跳过来细心倾听
[02:15.64]远处那圣河的波涛发出了喧啸声)²
[02:41.50]我要和你双双降落
[02:45.58]在那片椰子林中
[02:50.0]享受着爱情和安静
[02:54.0]做甜蜜幸福的梦)²
[03:09.54]幸福的梦