声が鋭く 鼓膜の奥
声音尖锐 在鼓膜深处
振動して行くだけじゃ無く
不止振动着
答えようのない問いかけが今
此刻 那无解的质问
宙に舞って霞へ消えて行く
在空中飘舞 消逝于云霞之中
ああ いつになれば本当のこと
啊 何时才能坦诚地
心を曝け出して言うかな
将真心话脱口而出呢
張り詰めた空気には雨が降り
在紧绷的空气中 雨落下
望まれていないのに花が咲く
明明不被期待 花朵却在叹息
ああ これから何回も巡って
啊 此后还会无数次循环往复
心を駄目にして行くから
心也会逐渐破碎
ねえ どうしようこんな夜に
呐 在这样的夜里该如何是好
ねえ どうだろうこんな姿
呐 这样的模样又会怎样呢
また晒されてしまえば
若再次暴露在外
楽になるかな
是否会轻松一些呢
声が鋭く 鼓膜の奥
声音尖锐 在鼓膜深处
振動して行くだけじゃ無く
不止振动着
心の底まで響き回り出し
还在心底回荡开来
思考を乱して行く
扰乱着思绪
舞い込んだから 純白のまま
既然已然闯入 还保持着纯白
考えが収束して行くなら
若思考逐渐趋于收敛
答えを欲しがる事を嘲笑い
那就嘲笑渴望答案这件事
また花を咲かせよう
再让花朵发出叹息吧
ああ 飾りあって 騙しあって さよなら
啊 虚饰、欺瞒 然后告别
知りたくもないような問いかけを
为何会说出
何故口に出してしまったのだろう
连自己都不想知道答案的质问呢
ああ 今になっては本当のこと
啊 事到如今 甚至希望
言わないで欲しいとも思ってる
不要说出真心话了
湿っている空気に陽が差して
阳光照进潮湿的空气
望まれていないのに乾き出す
明明不被期待 却开始干涸
ああ またもや何回も巡って
啊 又将一次次循环
体を駄目にして行くから
身体也会逐渐垮掉
ねえ そうしようこんな朝に
呐 就在这样的早晨做吧
ねえ そうだろうこんな声で
呐 就用这样的声音
また空気を震わせて
再次让空气震动
楽になるのさ
就会轻松起来的
声を確かに 鼓膜の先
切实地感受到声音 在鼓膜前方
心ごと揺らされたから
因为连心都被撼动
頭じゃ解析出来無い震えが
那无法用头脑解析的颤抖
体に現れる
出现在身体上
鋭利な牙を 剥き出したまま
露出锐利的獠牙
言葉を交わし合ってしまえば
若只是彼此交换言语
答えを見つけ出すことなど出来ず
是无法找到答案的
すれ違ってしまう
只会擦肩而过
ああ 想いあって すれ違って さよなら
啊 相互思念 却又擦肩而过 然后告别
声が鋭く 鼓膜の奥
声音尖锐 在鼓膜深处
振動して行くだけじゃ無く
不止振动着
心の底まで響き回り出し
还在心底回荡开来
思考を乱して行く
扰乱着思绪
舞い込んだから 純白のまま
既然已然闯入 还保持着纯白
考えが収束して行くなら
若思考逐渐趋于收敛
答えを欲しがる事を嘲笑い
那就嘲笑渴望答案这件事
また花を咲かせよう
让花朵发出叹息吧
ああ 飾りあって 騙しあって さよなら
啊 虚饰、欺瞒 然后告别