I Sing - RIKU/宇原雄飛
TME享有本翻译作品的著作权
词:Masaya Wada
曲:Masaya Wada/Daichi Morioka
何にもなかった
我一无所有
そんな僕に道を照らしてくれた
而你照亮了我的道路
君のために
为了你
音が満ちてゆく oh
我走向满溢音符
光が指し示す舞台へと
光芒指引的舞台之上
初めて口ずさむ
如同第一次
メロディーのように
哼唱的那旋律
I wanna sing it to you
命の最後に残す言葉のように
如同在生命最后留下的话语
君に歌いたい
我想对你歌唱
今ここで sing
此时此地
僕の声が I sing
愿我的声音
届くように I sing
能传达给你
この全てを捧げて歌うよ I sing
我会献上自己的一切为你歌唱
どんな時も I sing
无论何时
寄り添って抱きしめて
我都会与你相依拥你入怀
包み込むから
将你环抱
君のため sing
为了你
涙がこぼれる
泪水夺眶而出
悲しい世界から君を守りたい
我想在这悲伤的世界中守护你
ねぇもしも僕の命に
如果我的生命
何かの意味があるとするならば
存在任何意义
それはきっと君なんだ
那一定就是你
胸の鼓動がずっと鳴り止まなくて
心脏不停跳动怦然作响
I just can't control myself
この感情が赴くままに愛を
遵从这份感情将我的爱
君に伝えたい
传达给你
今ここで sing
此时此地
僕の声が I sing
愿我的声音
届くように I sing
能传达给你
このすべてを捧げて歌うよ I sing
我会将自己的一切献给你来歌唱
どんな時も I sing
无论何时
寄り添って抱きしめる
我都会与你相依拥你入怀
包み込むから
将你环抱
君のため sing
为了你
自分をずっと愛せなかった僕が
一直无法爱自己的我
今ここに立っているその理由は
此刻站在这里的理由
それは僕に愛をくれた
便是因我获得了爱
それは君が愛をくれた
因你给予了我爱
今ここで sing
此时此地
この全てを捧げて歌うよ I sing
我会献上自己的一切为你歌唱
どんな時も I sing
无论何时
寄り添って抱きしめる (抱きしめる)
我都会与你相依拥你入怀 (拥你入怀)
包み込むから
将你环抱
君のため sing
为了你