本字幕由TME AI技术生成
确实如此
除了安妮
当其他人偶尔路过这条小路时
他们也这么认为
这是一条狭窄曲折的小路
从一条狭长的山丘上蜿蜒而下
笔直的穿过贝尔辛世家的树林
在那里穿过层层叠叠的翠绿色幔帐
而洒落下来的阳光
仿佛钻石般透亮无暇
小路两旁栽满修长的小白桦
树干洁白
树枝柔软
沿途茂密的生长了绝草
惜拜年
山谷中特有的野百合
及丛丛簇簇鲜红色的鸽子眉
空气中总是弥漫着令人心仪的清香
小鸟的鸣叫汇成音乐
阵阵清风穿过山顶的树丛
发出声声低语与欢笑
如果你保持着沉默
不时的
你还会看到一只野兔从路上穿行而过
安妮和戴安娜在一个蓝色的月夜中就曾碰上过一回
下了山谷后
小鹿与大道汇合
接着他越过长满冷山的小山丘
一直通到学校
雅芬妮学校是栋被刷成白色的房子
低屋檐
大窗户
里面摆放着舒适而牢固的老式课桌
这些课桌可开可关
桌盖上被学校的三代学生刻满了名字的第一个字母和各式各样难以看懂的文字
校舍离大陆有好一段距离
后面是一片昏暗的冷山林和一条小溪
为了保持牛奶的清凉和香甜
孩子们早上将牛奶瓶放在溪水边
到中午吃饭的时候再取出来
九月的第一天
玛瑞拉忧虑重重的目送安妮去上了学
安妮是个这么古怪的女孩
她会融洽的和其他孩子相处吗
上课的时候
她究竟能不能管住自己的嘴巴
然而
事情进行的比玛瑞拉担忧的顺利
那天晚上
安妮情绪高涨的回到了家
我想我会喜欢上这儿的学校的
他宣称道
我觉得那个老师不怎么样
他总是不停的卷着自己的小胡子
含情脉脉的看着普尼西
安德鲁斯
普尼西已经长大了
你知道他今年十五六岁
正在复习功课
准备参加明尼夏洛特镇女王专科学院的入学考试
蒂尼博尔的说
老师在拼命追求他
他有很美的皮肤
群妻的棕发被十分优雅的盘在头上
他坐在教室后面的长板凳上
而他大部分的时间也坐在那儿
他说他在给他讲解课文
可是罗比吉尼斯说
他看见他在他的石板上写了些什么东西
普尼西看了
脸立刻红的像庞萝卜似的
还咯咯的笑
罗比吉尼斯说
他不相信那些东西会和课文有关
哎 你学
你别再让我听见你这样议论你的老师
玛瑞拉严厉的说
你可不是为了批评老师而去上学的
我想她能够教你一些东西
而学习才是你该做的事
我希望你这就明白
不该回来说他的闲话
我不会鼓励你这么做的
我希望你是个好孩子
我确实是的
安妮轻松的说
他也不像你想象的那么蓝
我和戴安娜坐在一起
我们的座位就靠着窗户
可以看到闪光之狐
学校里有好多不错的女孩
吃午饭的时候
我们在一起玩的开心极了
和许多小姑娘在一起玩可真好
可是
当然
我最喜欢戴安娜
而且永远都将如此
我崇拜德安拉
我远远的落在别人后头了
他们都学到第五册了
而我只学到第四册
我觉得这真是一种耻辱
可是他们谁也没有像我这样的想象力
这一点我很快就发现了
今天我们上了阅读地理
加了大历史和听写课
菲利普斯先生说我的拼写很难看
他把我的石板高高举起
所以每个人都能看见
上面所有的字都被他批改过了
我觉得很没面子
玛瑞拉
我认为他应该对一个陌生人客气些