[特辑]英文版”清明”以表哀思-文本歌词

[特辑]英文版”清明”以表哀思-文本歌词

发行日期:

本字幕由TME AI技术生成

hi guys

listen

sherry

大家好

我是sherry

很高兴你们能收听这期的随口说商务英语

节目开始前打个小广告

喜欢主播的小伙伴可以关注我的个人微博

搜索小贤喵sherry

那个戴着耳机侧脸的妹子就是我哦

感谢大家支持

今天是我们中国的传统节日清明节chimingfestival

是我们祭奠逝去的亲人

缅怀先烈的重要节日

所以我们今天的特别节目就带大家来学习一首耳熟能详的杜牧的古诗清明的英文版

以表哀思

chimmmingfestivaltranslatedbyonechangshinandoneJAZzou

theceaseestdrizzledripsallthethissmallday

sobrokenhartedfastthetraveleronthewaywhenasked

wherecouldbefound

ataphenpower

acowboy

pointstoyoungervillageoftheaprilcoardflower

怎么样

大家听了这首英文版的亲民感觉如何

为了帮大家找回这首诗的感觉

再来帮大家朗读一遍原版的诗歌清明

唐杜牧

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

下面我们就来一点点的看这首诗

theceaselesstrizzledripsallofthesmallday

清明时节雨纷纷

seesless是不停不间断的意思思

ys是本身是停止的意思

我们如果经常看BBC一类的国外媒体报道武装冲突的新闻

就会经常看到这么一个短语saysfire

也就是停火的意思

sys后面加上一个less这样的一个否定后缀

就是不停止的意思了

drizzle是毛毛雨的意思

关于雨天

我们比较常用的是rain

rain表达比较广义的雨

对于雨量的大小没有特殊的表示

所以通常要在前面加入形容词才能表示出雨量的大小

比如heavyrain是暴雨

lightrain则是小雨

这里诗词用的drizzle则更为形象了

毛毛细雨

非常贴合细细绵绵的春雨

driam是一个动词

表示低落

这个动作非常生动的表达出雨滴落大地的感觉

thismoreday表示阴沉沉的天

也表达出清明时节的人们心中的哀思

这里没有执意清明

而是用天气来代之

更能表达出诗句要告诉我们的情感

嗯 紧接着

sobrokenhearted

faelthetravelerertheway

路上行人欲断魂

so所以在这里非常纯神的点出了

这是由于在这样一个特殊的清明时节

天气也昏暗沉沉

所以大家才会心碎

brokenharded是表示心碎的意思

是个形容词

把欲断魂这种让人心痛心碎的感情表达的淋漓尽致

fair在这里是动词

是遭遇

遇到的意思

大家肯定会感到疑惑了

为什么一个形容词会接动词呢

其实这句话的结构这样一换就好理解了

sothetravellerundthewayfelsebrokenparty

句子的主语是thetraveler

旅行的人

而ontheway在路上是用来修饰travelerer

谓语就是bear

遭遇

一连起来直意就是因此在路上的旅人感到了心碎

其实并不难对吗

小伙伴们以后若是遇到非常难懂的句子

可以尝试变换句子的结构

划分出句子的主谓宾

排除干扰项

就会好理解的多

再接着

whenaskwherecouldbefoundataphvenpower

借问酒家何处有

when这里是表示当什么什么什么的时候

大家要注意的是

when后面省略略了someone完

完整的句子应该是whensomeonebeenxwherecouldbefoundatavin

power

这样的省略在英文中很常见

在诗句中更是字字金贵啊

所以也就是能省就省了

tavin是酒馆客栈的意思

power是凉亭的意思

其实光有tavin就能表达出酒家之意了

但是加上power

便能与后面的flower押韵

也就是极好的点缀

最后

acowboypointstoyoungvilvillageoftheapricdflower

牧童遥指杏花村

cowboy是牧童

通常cowboy大家理解的是牛仔

其实也只是由于中西方的文化差异造成的不同印象而已

实际上cowboy指代的都是放牧的人

pointto是指向什么什么的意思

younger是形容词

意思是那边的

所以youngdivillage就是那边的村庄的意思

非常非常好的解释了遥指的遥字

最后

africaflower指的是杏花

至此

我们整首诗就讲解完毕了

大家都学会了吗

逝者常已矣

生者如斯夫也

希望大家在这个特别的日子里

不要过度悲伤

珍惜当下

珍惜眼前人

大家都要加油哦

随口说生物英语节目每周四晚九点更新

欢迎大家订阅和分享

如果大家有想学习的内容和希望主播分享的话题场景

欢迎在节目下面留言

你们的评论和留言主播每一个都会仔细看

说不定下一期节目内容就是你想要学习的话题哟

感谢大家收听

下周四见

拜拜