[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:03.333]朝の光を手放した花
[00:03.333]被清晨的阳光抛弃的花儿
[00:10.771]注がれない雨を求め
[00:10.771]祈求着不会降下的雨
[00:14.278]覚めない眠りにつく
[00:14.278]进入永无苏醒的长眠
[00:38.523]誰かをそっと呼ぶ声
[00:38.774]耳边响起不止是谁轻声的呼唤
[00:40.277]闇の楽园は 嘘か夢か
[00:40.527]黑暗的乐园 虚伪的美梦
[00:43.047]失うのは身体と 自分という心
[00:43.047]丢失的不仅是肉体 还有名为”自我“的内心
[00:46.172]その対価を差し出し
[00:46.172]而付出这样的代价
[00:48.178]何を得られるのだろう
[00:48.178]又能得到什么呢
[00:51.719]この涙で奪える程に
[00:51.719]就连这泪水也要无情地夺去
[00:55.103]命は脆くて儚くて
[00:55.103]脆弱虚幻的生命
[00:58.362]全てに訪れる
[00:58.362]迎接无法避免的命运
[01:01.701]死(終わり)を 「恐怖」と嘆くのか
[01:01.701]是否要对死亡叹息一声“恐怖”呢
[01:04.965]終演を歌う金盞花
[01:04.965]歌唱终焉的金盏花
[01:08.663]静かに咲き誇る
[01:08.663]静静地绽放
[01:12.178]憎しみも 悲しみも
[01:12.178]憎恨也好 悲伤也好
[01:15.610]その根でたくり寄せて
[01:15.610]都以那根汇聚身畔
[01:19.194]終焉を歌う金盞花
[01:19.194]歌唱终焉的金盏花
[01:22.960]寂しさを潤す
[01:22.960]浇灌着寂寞
[01:26.583]注がれない雨を求めて
[01:26.583]祈求着不会降下的雨
[01:29.847]覚めない眠りにつく
[01:29.847]进入永无苏醒的长眠
[01:47.175]記憶を裂く哀号(あいごう)
[01:47.175]发出像是要撕裂记忆一般的哀号
[01:48.931]今宵の愛憎
[01:48.931]今夜上演的爱与恨
[01:50.159]過去と現在(いま)の 徒波に乱されて
[01:50.159]在过去与现在的波涛中翻滚
[01:54.027]臆する魂 その辿り着く果てに
[01:54.027]畏缩的灵魂在抵达所谓的终点后
[01:56.914]何が見られるのだろう
[01:56.914]终究会看见什么吧
[02:00.178]この両手で守り切るには
[02:00.178]用这双手紧紧抓住的是
[02:03.694]裏切る言葉が多過ぎて
[02:03.694]无数背叛的谎言
[02:07.713]いつぞや 見た愛を
[02:07.713]曾几何时,是那么相信眼中所爱
[02:11.480]信じ 刹那を生き抜きたい
[02:11.480]即使是一分一秒也想这么延续下去
[02:14.743]終演を歌う金盞花
[02:14.743]歌唱终焉的金盏花
[02:18.260]静かに咲き誇る
[02:18.260]静静地绽放
[02:21.776]愛しさも 恋しさも
[02:21.776]不论是怜悯 还是爱恋
[02:25.292]その葉で包み込んで
[02:25.292]都被层层绿叶深深包裹
[02:27.168]終焉を歌う金盞花
[02:27.168]歌唱终焉的金盏花
[02:31.083]寂しさを潤す
[02:31.083]浇灌着寂寞
[02:35.317]注がれない雨を求めて
[02:35.317]祈求着不会降下的雨
[02:38.329]覚めない眠りにつく
[02:38.329]进入永无苏醒的长眠
[02:44.869]いつか希望も絶望も「無」になる時が来れば希望与绝望一同归零的时刻到来的话
[02:52.288]誠の所在に気付くだろう
[02:52.288]就会注意到自己的真心吧
[03:32.967]イキルコトハクルシイ
[03:33.218]活着是一件无比痛苦的事
[03:38.547]ソレデモココニイタイ
[03:38.547]即使是这样也不愿离开
[03:43.931]ココロガキシムオトハ
[03:43.931]心与心碰撞的声音
[03:47.748]マダイキテルトイウショウコダカラ
[03:47.748]是依然活着的证明
[04:01.808]例え孤独になろうとも
[04:01.808]即使终将孤身一人
[04:06.576]終演を歌う金盞花
[04:06.576]歌唱终焉的金盏花
[04:10.339]静かに咲き誇る
[04:10.339]静静地绽放
[04:14.162]憎しみも 悲しみも
[04:14.162]憎恨也好 悲伤也好
[04:17.678]その根でたくり寄せて
[04:17.678]都以那根汇聚身畔
[04:20.810]終焉を歌う金盞花
[04:20.810]歌唱终焉的金盏花
[04:24.208]寂しさを潤す
[04:24.208]浇灌着寂寞
[04:27.724]注がれない雨を求めて
[04:27.724]祈求着不会降下的雨
[04:30.821]覚めない眠りにつく
[04:30.821]进入永无苏醒的长眠
[04:36.322]この花を枯らさぬようにと
[04:36.322]同“枯萎”抗争 为了让这朵花继续绽放
[04:39.083]抗う大地の糧を吸い
[04:39.083]吮吸大地的精华
[04:42.852]響く弔いの鎮魂歌(レクイエム)
[04:42.852]耳边回响着的吊唁的镇魂歌
[04:46.117]乾いた風に溶ける
[04:46.117]于干燥的风中渐渐消融。