ハングリーニコル(Cover:v flower)-LRC歌词

ハングリーニコル(Cover:v flower)-LRC歌词

发行日期:

[00:00.000] 作词 : 煮ル果実
[00:01.000] 作曲 : 煮ル果実
[00:07.186]词曲:煮ル果実
[00:14.942]译:弓野篤禎_うゆピギィ 美咲柑ミサカン Yikori
[00:21.687]あなたは嘘が真実に見えた
[00:23.441]你总是把谎言看作真实
[00:25.192]とてもじゃないが 救えない 救えない
[00:26.935]我实在难以理解 无可救药 无可救药
[00:28.688]家畜のように肥え垂らして
[00:30.695]如家畜一般肥硕地耷拉着
[00:32.693]売れ残りを待っていた
[00:33.936]等待着卖剩的商品
[00:35.945]あなたはどうも恣意的に見えた
[00:37.685]你看起来实在是很肆意放纵
[00:39.440]その不埒な態度 Q.「模したい?」 A.「燃したい」
[00:41.192]那样蛮不讲理的态度 Q.「想要模仿?」 A.「想要烧掉」
[00:43.446]蔑まないで言い負かしてみてよ
[00:44.943]别蔑视我来试着反驳啊
[00:47.440]一つ覚えにピースオブケイク
[00:48.437]老一套piece of cake(一块蛋糕)
[00:50.447]限り 限り 限りに
[00:51.445]到极限 极限 极限
[00:52.684]義理 義理 義理で
[00:53.441]因情理 情理 情理
[00:54.440]妥協して交わった
[00:54.940]试着妥协解决了
[00:56.192]あなたが笑うから
[00:56.936]因为你笑了
[00:57.946]気付かれないよに
[00:58.945]装作还未察觉一般
[00:59.687]「君がすべてだ」って
[01:00.696]因为「你就是全部」这种话
[01:01.196]誇らしげなんだって
[01:02.194]而感到洋洋得意起来
[01:03.193]イタったったった
[01:03.937]疼疼疼
[01:04.936]痛みと苦悩の蜜の隙間
[01:07.187]悲伤与苦恼的甜蜜间的缝隙
[01:08.442]愚かな骸に這い寄るナンセンス
[01:10.693]愚蠢的尸骸在地面潜行靠近的nonsense(无意义)
[01:12.191]ろくに噛みもせずさ飲み込んだ
[01:14.187]没有好好咀嚼就咽下
[01:15.942]君の業だろう
[01:17.195]这是你干的好事吧
[01:19.690]tea tea
[01:20.688]tea tea(茶)
[01:21.445]溜飲が下がらねぇ
[01:22.443]真是不痛快
[01:23.684]meat meat
[01:24.429]meat meat(肉)
[01:24.929]体より名表せ
[01:26.180]比身体更能显示你的本质
[01:26.937]drink drink drink drink
[01:27.679]drink drink drink drink(饮)
[01:28.689]虚偽のヴインテージワイン
[01:29.433]虚伪的vintage wine
[01:30.432]はい満足です 再起不能
[01:32.927]好 满足了 retire
[01:48.939]君の傘が十字架に見えた
[01:50.678]你的伞看起来像十字架
[01:52.687]宿るもどうせ 最期にゃ 焼死体
[01:54.185]即便寄居反正 最后也会成为 烧死的尸体
[01:56.438]夥しいリアルを喰むので
[01:57.936]因为吃掉了大量的现实
[01:59.933]やけに濁った内臓物
[02:01.431]于是变成了此般污浊的内脏物
[02:03.440]僕の世界が 矮小に見えた
[02:05.179]我的世界 看起来如此的矮小
[02:06.934]然もありなんが 度し難い度し難い
[02:08.686]虽然的确只能如此 无可救药 无可救药
[02:10.428]「気遣わないで」言いつつ味占め
[02:12.436]「别担心」说着这种话另一边又得到好处
[02:14.688]癖みたいに媚び諂う
[02:16.186]如习惯一样的谄媚
[02:17.929]限り 限り 気味に
[02:18.682]稍微到 极限 极限
[02:19.937]キリ キリ キリと
[02:20.679]用力 用力 用力地
[02:21.689]首締めてたって
[02:22.433]即使这样勒紧脖子
[02:23.442]如何せん懲りるないね
[02:24.430]却无奈没有吃到苦头呢
[02:25.429]徒然なったって
[02:26.439]即使变得无所事事
[02:27.179]罵詈讒謗されたって
[02:27.937]即使被恶语相向
[02:28.689]朽ちるまで踊るよ
[02:29.688]还是跳到腐烂为止吧
[02:30.433]らったったった
[02:31.686]啦 哒 哒 哒
[02:32.430]歪な肉欲・エゴの隙間
[02:34.180]扭曲的肉欲・(ego)利己的缝隙
[02:35.680]記憶の塒で蔓延るセンテンス
[02:37.687]在记忆的巢穴里蔓延的句子
[02:39.185]恭しいだけが病みついた
[02:41.681]只有恭敬礼貌的样子像是染病了一样
[02:43.436]己の罰でしょう
[02:44.434]是对自己的惩罚吧
[02:46.931]leaf leaf
[02:47.928]leaf leaf(叶)
[02:48.682]苦くて若すぎた
[02:49.681]苦且过于生涩
[02:50.679]steam steam
[02:51.436]steam steam(蒸汽)
[02:52.188]生路は断たぬように
[02:53.432]像为了不断绝生路一般
[02:54.430]pig pig pig pig
[02:54.930]pig pig pig pig(猪)
[02:56.181]奴隷宣言みたいな
[02:57.181]像奴隶宣言般的
[02:58.935]告白ね 嫌々
[03:00.188]告白呢 讨厌讨厌
[03:43.437]痛みと苦悩の蜜の隙間
[03:44.935]悲伤与苦恼的甜蜜间的缝隙
[03:46.932]愚かな骸に這い寄るナンセンス
[03:48.683]愚蠢的尸骸在地面潜行靠近的nonsense(无意义)
[03:50.438]吐けず飲み干した言葉は今
[03:52.435]无法说出只能咽下的话语如今
[03:54.186]君の奥だろう
[03:55.431]就在你的深处吧
[03:57.938]失望の紅で染めろプリマ
[03:58.936]用失望的红色染成的prima
[04:01.187]玉砕覚悟で相寄るショーダンス
[04:03.432]抱着牺牲的觉悟彼此靠近的Show dance
[04:04.939]ろくに裁きもせず差し出した
[04:06.936]没能好好的审判就宣布了结果
[04:08.933]君の欲はもう
[04:10.431]你的欲望已经
[04:12.681]meal meal
[04:13.438]meal meal(餐)
[04:13.937]最後の晩餐に
[04:15.189]在最后的晚餐
[04:15.933]ghoti ghoti
[04:17.186]ghoti ghoti(鱼)
[04:17.931]眼から鱗飛びだしゃあ
[04:18.940]从眼中飞出的鳞片
[04:19.940]sheep sheep sheep sheep
[04:20.937]sheep sheep sheep sheep
[04:21.691]犠牲精神には際限ないぜ みたいな狂言
[04:24.188]牺牲精神可没有止境 如此般的狂言
[04:27.682]もう満腹です 再起不能 嫌々
[04:29.192]已经吃饱了 retire 讨厌讨厌