本字幕由TME AI技术生成
第十五集
一个炎热的仲夏早晨
有一位年老龙重的仆妇独自坐在柯林斯城外的一所红丽的大白屋的前天井中
屋后便是柯林斯的胡城山
屋前可望见整个柯林斯城
寺观耸立
为强如林
在一外黄澄澄的沙地直身到吴波的绿海中
但老妇人并不注意这一景色
她坐在柱廊的云石阶上
双眼凝住在前天井的门口
仿佛在很焦急的等候着什么人
他时时的深叹着
一行老泪流下他的盔甲
他等的不耐烦了
自己摇来摇去
自言自语的说道
但愿神刀们使二哥这只船不曾驶行过
或者在他到了我们的科尔喀斯海岸之前
压榨岩捉住了他
而将他炸碎了
那么
我的女主人便永远不会为了爱上伊阿宋之棍离了家
离了过
永远看不见伊戈尔克斯
永远不会因谋杀了珀里阿斯而从那里放逐出来了
他在被放逐的地方是很快乐的
因为这个克林斯城是一个好地方
他赢得了人民的心
直到昨夜
恶消息便来了
哎 天呀
这样一个不知恩意的奸贼乃成为她的丈夫吗
美迪亚为了她曾冒了千危万险
而她却竟弃了他
不说一句话的弃了她的孩子们
区娶国王克瑞翁的女儿
哎
押送今天结婚了
而我可怜的太太
俯身在他房间的地板上
哭得肝肠寸断
从他听到了这消息后
一点东西也不吃
一滴水也不入口
我劝了又劝
但他一点不注意那么爱他的老乳母的话
她也许是实造的人
但这个情况是不会永久下去的
我知道他的性情
她不是一个易于控制的希腊妻子
肯驯服的
被人欺负的
我怕
我怕这将驱使他做出
啊
老艾桑西斯终于带了孩子们来了
现在我要警告他
不让孩子们给他们母亲看见
因为当我说起孩子们来安慰他时
他的眼光是那么致命的增眼
但愿神道们变了这个凶罩
老乳母这样说着
匆匆的走到门口去迎一个头发灰白的奴隶
他一手牵着一个男孩子
玫瑰色而且美丽的孩子们一见了老乳母便奔到他跟前
喋喋的将他们早晨散布的是告诉他
他俯下身去
匆匆的吻着他们
然后在他们的老仆耳中微语道
将他们带开去
但他们是要和他同居呢
他也低语答他
望着他的迷乱的脸色
你没有听见吗
哎
我们的女主人还不知道更坏的事呢
老乳母叫道
你说什么话
我们还一点也不知道呢
说
快一点告诉我
不
不要怕那孩子们
看
他正在玩着球呢
艾桑西斯说道
你不久不要听到了
乳母
因为坏消息传的很快
但传这个消息的人一定是不吉利的
所以我还是把孩子们带了进去吧
他捉住了他的衣服求道
不 不
你必须告诉我来
你能够相信你的老同事的
我不对别人复述一句话
他不大愿意的说道
那么 好的
当我们经过破里尼泉时
有城中老人们汇集在那里谈话
我偶然听到
其中的一人说道
虽然我装作没留心听
我们的国王今天要将他的两个孩子和他们的母亲驱逐出境了
现在我想一想
他也许是说谎
我们姑且这样的希望着
老乳母大怒的叫道
真的一押送
绝不会让他自己的孩子们被放逐的
吧
他虽然无心对他们的母亲
总有心对他们吧
艾桑西斯说道
不
但他最爱他自己呢
总之
这是人性如此
你知道
现在世界上每个人都为了他自己
伊阿宋宁愿弃了他的孩子们
不愿噬了王宠
老乳母哭了起来
叫到
乖美的小孩子呀
想想看
他们竟有这样一个父亲
现在他要不是我的主人
我真要咒骂他
老人家
阻止他说
不要想
不要说坏兆头的话
他已有了足够诅咒在他的头上了
听说自昨夜克瑞翁的使者带了消息给他时
我们的太太已经咒得他够了
老乳母说道
那是真的
他还骂到新娘和他的父亲呢
我想那位使者在他面前平平安安的退了去
真是万幸
因为他的愤怒是极可怕的
但最可怕的还是他为了他们的奸诈的父亲之故
他竟也咒着他自己的两个可爱的小宝宝
倒求他们与他一同毁灭
艾桑西斯不耐烦的说道
谁管到一个悲慕着的妇人的诅咒呢
然而我要使孩子们不进美迪亚的房间去
请你也注意
不要告诉他我所听见的消息
因为这是尚未证实呢
他呼唤两个孩子到他身边
领他们一同进屋去了
老儒母也跟在后面走着
忽然听见门口有人高呼道
嘎
国王要在这里和科尔喀斯的美迪亚说话
然后克瑞翁他自己走进了天井
他的卫队跟在后面
他是一位中年的身材高大
相貌美好的人
态度很庄严
但有点骄傲
当老女仆向他致敬时
他吩咐道
请你的太太立刻到这里来
正在那个时候
美迪亚如鬼灵似的走出了房子
站在他面前
她的形状很可怕
她的血红色的袍子全都破了
她的黑发悬到他的膝上
她的脸色铁青
犹如一个已死的女人似的
她以热灼灼的眼珠视在她的脸上
问道
你对我有什么旨意呢
柯林斯王
他庄重的答道
我的旨意是
你
美迪亚离开我的国土
带了你的孩子们同去
不要耽搁
立刻就走
我已经宣布了
放逐你出境
非等到我看见你跨出国境
我不回攻
美迪亚听了这话
哭了起来
他叫道 天涯
我现在是完全被毁现了
我的敌人们将我曝光了
我是没有办法帮助
没有希望的
异常可怜的
但 听我说
克瑞翁
我非说不可
你为什么要驱逐我
国王道
明白的告诉你
我是生怕你会对我的女儿下毒手
我知道你是个奸诈的妇人
富有魔力
且因失了你的丈夫而愤怒着
我真是要谨备的趴着你啊
我听见人家告诉我
你还恐吓的说
要对新娘
新郎以及新娘的父亲复仇
我要及时的防止这种危害
美迪亚说道
哎
国王乃竟因流言而驱逐了我吗
这是真的
我对于药草及咒语略会一点
但愿我的胜负不曾交给我
所以不明白的许多人便将我身上一笔下的巫术
但我乃必须因为他们的无根的流言而被驱逐吗
至于恐吓的话呢
如果我真的再出听见消息
神至昏问时
说了什么话反对你及你的女
女儿 相信我
我时已不知道我说的是什么话了
在我神志清醒之时
我绝不会犯那么大罪
要来叛抗一个天命的国王的
不 克瑞翁
我为什么要怨恨你呢
我想你并没有错待了我
你又全权将你的女儿嫁给了你所收录的人
我所恨的不是你
是我的丈夫
他虽然错代了我
我却是一个弱者
还不服从了吗
我将不愿路
我愿你们三位都因这次的婚事而快乐
仅要求你许我和我的孩子们住在这里
克瑞翁答道
这些都是好话
太太
但我即使听了这一席话
也不能相信你
不
我现在觉得你比我从前所想的更为危险的了
要防备一个禁止不住他的愤怒的富人容易
要防备一个沉默自治的富人却难
走开 那么
立刻的
不要多说什么
即使用尽了你所有的智自己也挽回不了我已觉的心
然后美迪亚突然跪在他足下
抱着他的西啼啼哭哭的恳求他
可怜他
看在祈求者之神宙斯的面上
看在他自己新婚的美丽女儿的面上
但他聋塞了双耳
不听他的恳求
他命他放松了他
立刻动身
否则为什么要来脱他走了
他仍然跪在地上
抓住他的袍叫道
听我说 国王
只要一会儿
因为我现在请求的只是一件小小的事
我愿如你索命的离了开去
但请你宽限我一天功夫
使我得以预备旅途中需用的东西
还想一想
我究竟到什么地方去为我的弱小无靠的孩子们找一个安身之所
哎 科瑞翁呀
请你可怜他们
你自己也是一个父亲呢
他们现在是没有父亲的了
我一点也不顾到我自己这不幸的身子
所有我的悲哀乃是想到他们前途的艰苦
无家无有的严门流浪
他停止了
因为哭泣阻止了他的发言
国王不为所动的说道
我不是一个专职者
美迪亚也因是性情凶暴的人
不 真的
我有好多次还因为我的慈悲而受害受损呢
虽然我知道最聪明的是拒绝了你
但你却终于有了在柯林斯多留一天的自由
不过
我要警告你
如果你和你的孩子们在明天日出之后
还在我的境内逗留着
则你将要被杀的
所以
你要注意
不要耽搁过了你所求的时间
我想
这个时间供你心中所想的复仇之用
是太短促了
国王说完了话
便和他的卫队同走了
美迪亚不动的望着
直到最后的一个卫士走出了大门
然后他苍白的脸上向着可怕的微笑
转身对老卢姆说道
那个蠢材
我完全在他的权利之内
而他却将他自己放在我的权利之内了
你听见了没有
老乳母
他给了我今天呢
老乳母并不安慰的说道
这一天对你有什么好处呢
你既然必须被放逐了
今天走或明天走又有什么大关系呢
他的女主人凶狠的说道
假如没有大关系
你想我肯在那个人面前自卑向他跪
那么
我美迪亚还哀哀的祈求着吗
我告诉你
他盲目的
蠢蠢的
那么轻轻的陨落的这一天
将看见我将我的仇人们都置之于死地
啊
这个克瑞翁和他的女儿
还有他的新郎
都要成了尸身
在前面
太阳西下之前
老乳母听了这话
高声的哀叹着
孽如的说出微弱的抗议
但美迪亚并不注意到
他只是自己记忆的说着
我将怎样杀害他们的
我知道千种方法
毒药对我自己是最平安的
是的
但他们一死
则我必会被人疑惑了
柯林斯人将追上杀我了
这是障碍
支点
并不是我要生
但他们死了仍被复仇
则将消灭了我的胜利
嗯
这一天在我之前
我将等一会儿
也许偶友可以脱逃的方法
如果没有我的短刀
今夜将找到他们的心头
虽然我红着双手被捉住了
受到最坏的待遇
美迪亚这样自言自语着
迅快的走来走去
犹如一只被人囚在笼中的林中美丽的野兽
他走到会计门口之处
忽有一个人走了进来
他看见这个人低喊了一声
站住不动
因为这是一押宋
俊美的身体穿上了全新的紫袍
金黄色的光泽的头上戴了花冠
但他的脸上的幽容却很不像一位新郎的样子
而他的双眼当与美迪亚的眼相碰到时
也有点恐惧的表示
这两个人彼此默默的忽视了一会儿
然后伊阿颂换上了一副愤怒的容色与声音
犹如一个人知道他自己是不会被宽恕的
匆促的说道
有多少次我警告过你
美迪亚
要你不要那么乱发脾气
总是没有效力
好 你看
现在得到了什么
如果你静静的抚顺着他
便可保有这个家庭和你的一切安乐
但不
你却大怒起来
恐吓咒骂王家
因此便这样得到了放逐的责罚
这是国王的意思
不是我的
你必须明白
至于我
随你如何称心称意的责我
骂我 真的
我已经尽过利益去劝克瑞翁宽恕了你
但他不听我的话
你看
这乃是你自己的过失
使你被逐出于柯林斯
然而
我并不是来责备你的
美迪亚
而是来看看你是否屡用有所缺乏
如果你自己或孩子子们要用什么
你只要开口
我有黄金可以运用
我恳切的怨你不至缺乏什么
因为你虽增我恨我
我却是永远对你好意的
本集已播讲完毕
欢迎订阅专辑
下集精彩继续